Lyrics and translation Junior Zamora - VERDADES A MEDIAS
VERDADES A MEDIAS
ПОЛОВИНЧАТЫЕ ПРАВДЫ
Siento
que
es
hora
de
decirte
adiós
Чувствую,
что
пора
сказать
тебе
прощай,
Dejando
los
recuerdos
que
me
traigan
tu
sonrisa
(ah-ah-ah)
Оставив
позади
воспоминания,
что
дарили
мне
твою
улыбку
(а-а-а)
Y
sabes
que
odio
tanto
sentirme
así
И
ты
знаешь,
как
я
ненавижу
это
чувство,
Que
ni
siquiera
puedo
dormir
Что
даже
спать
не
могу,
Y
el
mundo
lento
va
sin
prisa
А
мир
медленно
движется
без
спешки.
No,
no
(ah-ah-ah)
Нет,
нет
(а-а-а)
Y
es
que
no
quise
escuchar
cuando
me
decían:
"no"
Я
не
хотел
слушать,
когда
мне
говорили:
"нет".
Siento
que
tu
camino
va
sin
retorno
hacia
el
dolor
(ah-ah-ah)
Чувствую,
твой
путь
— дорога
в
один
конец,
к
боли
(а-а-а)
El
mundo
da
mil
vueltas,
lo
sé
Мир
делает
тысячу
оборотов,
я
знаю,
Pues
te
encontré
de
casualidad
Ведь
я
встретил
тебя
случайно.
Con
verdades
a
medias,
baby
С
полуправдой,
детка,
Con
verdades
que
no
quiero
escuchar
С
правдой,
которую
я
не
хочу
слышать.
Ya
no
quiero
verte
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
Ni
tus
fotos,
tu
silueta,
ni
escuchar
tu
voz
Ни
твоих
фото,
ни
твоего
силуэта,
ни
слышать
твой
голос.
Así
que
vete,
vete
Так
что
уходи,
уходи
Y
llévate
tus
lágrimas,
mi
amor
И
забери
свои
слезы,
любовь
моя.
Por
favor,
yeh
Прошу,
да.
Siento
que
odio
tus
recuerdos
que
no
están
Я,
кажется,
ненавижу
твои
воспоминания,
которых
нет,
El
día,
los
silencios
que
se
van
Этот
день,
тишину,
что
исчезает,
Y
algunas
miles
de
canciones,
yeah
(ah-ah-ah)
И
тысячи
песен,
да
(а-а-а)
Y
sabes
que
odio
tanto
sentirme
así
И
ты
знаешь,
как
я
ненавижу
это
чувство,
Que
ni
siquiera
puedo
dormir
Что
даже
спать
не
могу.
Dime
qué
hago
con
tus
ilusiones
(ah-ah-ah)
Скажи,
что
мне
делать
с
твоими
иллюзиями?
(а-а-а)
Y
es
que
no
quise
escuchar
cuando
me
decían:
"no"
(no,
no,
no,
no,
no)
Я
не
хотел
слушать,
когда
мне
говорили:
"нет"
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Siento
que
tu
camino
va
sin
retorno
hacia
el
dolor
(ah-ah-ah)
Чувствую,
твой
путь
— дорога
в
один
конец,
к
боли
(а-а-а)
El
mundo
da
mil
vueltas,
lo
sé
(lo
sé,
lo
sé)
Мир
делает
тысячу
оборотов,
я
знаю
(я
знаю,
я
знаю)
Pues
te
encontré
de
casualidad
Ведь
я
встретил
тебя
случайно.
Con
verdades
a
medias,
baby
С
полуправдой,
детка,
Con
verdades
que
no
quiero
escuchar
С
правдой,
которую
я
не
хочу
слышать.
No
quiero
verte
Не
хочу
тебя
видеть,
Ni
tus
fotos,
tu
silueta,
ni
escuchar
tu
voz
Ни
твоих
фото,
ни
твоего
силуэта,
ни
слышать
твой
голос.
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка,
Así
que
vete,
vete
Так
что
уходи,
уходи,
No
llores
y
no
pidas,
por
favor
Не
плачь
и
не
проси,
прошу.
Por
favor,
yeh
Прошу,
да.
Ya
no
más,
ya
no
más
Хватит,
хватит
De
tu
amor
ya
no
más
Твоей
любви
хватит.
Y
aunque
te
vas,
ya
no
más
И
хотя
ты
уходишь,
хватит
De
eso
que
me
diste,
ya
no
más
(ya
no
quiero
verte)
Того,
что
ты
мне
дала,
хватит
(я
больше
не
хочу
тебя
видеть).
Ya
no
más,
ya
no
más
Хватит,
хватит
De
tu
amor
ya
no
más
Твоей
любви
хватит.
Y
aunque
te
vas,
ya
no
más
И
хотя
ты
уходишь,
хватит
De
eso
que
me
diste
(ya
no
quiero
verte)
Того,
что
ты
мне
дала
(я
больше
не
хочу
тебя
видеть).
Ya
no
más,
ya
no
más
Хватит,
хватит
Ya
no
más,
ya
no
más
(yeah,
oh)
Хватит,
хватит
(да,
о)
De
eso
que
me
diste,
ya
no
más
(ya
no
quiero
verte)
Того,
что
ты
мне
дала,
хватит
(я
больше
не
хочу
тебя
видеть).
Ya
no
más,
ya
no
más
(oh,
no)
Хватит,
хватит
(о,
нет)
No,
no,
ya
no;
no,
no,
yeah
Нет,
нет,
хватит;
нет,
нет,
да
Ya
no
más,
ya
no
más
Хватит,
хватит
De
eso
que
me
diste
(ya
no
quiero
verte)
Того,
что
ты
мне
дала
(я
больше
не
хочу
тебя
видеть).
Ya
no
más,
ya
no
más
Хватит,
хватит
De
tu
amor
ya
no
más
Твоей
любви
хватит.
Y
aunque
te
vas,
ya
no
más
И
хотя
ты
уходишь,
хватит
De
eso
que
me
diste
(ya
no
quiero
verte)
Того,
что
ты
мне
дала
(я
больше
не
хочу
тебя
видеть).
Ya
no
más,
ya
no
más
Хватит,
хватит
De
tu
amor
ya
no
más
Твоей
любви
хватит.
Y
aunque
te
vas,
ya
no
más
И
хотя
ты
уходишь,
хватит
De
eso
que
me
diste
Того,
что
ты
мне
дала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junior Zamora
Album
EGO
date of release
22-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.