Junior & Jorge - Olvídala - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Junior & Jorge - Olvídala




Olvídala
Забудь её
Como hago compañero pa' decirle que no eh podido olvidarla,
Как же мне, друг, сказать ему, что я не смог её забыть,
Que por más que lo intente su recuerdo siempre habita en mí, en mi piel,
Что как бы я ни старался, её образ всегда со мной, в моей душе,
Que no puedo pasar si quiera un día sin verla la esencia desde lejos,
Что я не могу прожить и дня, не видя её, хотя бы издалека,
Que siempre enloquece al verla alegre y sonreír y no es conmigo,
Что я схожу с ума, видя её радостной, улыбающейся, но не мне,
Yo se que le falte a su amor tal vez por que a mi otra ilusión me sonreía,
Я знаю, что я был неверен ей, возможно, потому что другая девушка мне улыбалась,
Y no pensé que sin ella en mi vida se me acabaría el mundo por...
И я не думал, что без неё моя жизнь рухнет из-за...
Yo se que estas arrepentido y duele pero ya no eres nada en su vida,
Я знаю, ты раскаиваешься, и это больно, но ты больше ничего не значишь в её жизни,
Ella encontró por quien vivir y hoy que la busques esto es un absurdo por...
Она нашла, ради кого жить, и теперь твои поиски - это абсурд, потому что...
Olvídala,
Забудь её,
No es fácil para mí,
Мне это нелегко,
Por eso quiero hablarle,
Поэтому я хочу поговорить с ней,
Si es preciso rogarle que regrese a mi vida.
Если нужно, умолять её вернуться в мою жизнь.
Inténtalo,
Попытайся,
Es que no quiero hacerlo,
Я не хочу этого делать,
Si volver a sus sueños,
Если вернуться в её сны,
Me ilusiona la vida.
Это даст мне надежду на жизнь.
Olvídala, mejor olvídala,
Забудь её, лучше забудь её,
Arráncala de ti, que ya tiene otro amor,
Вырви её из своего сердца, у неё уже есть другая любовь,
Olvídala, mejor olvídala,
Забудь её, лучше забудь её,
Arráncala de ti, ve busca otra ilusión.
Вырви её из своего сердца, найди другую мечту.
Es que no dejan los recuerdos,
Эти воспоминания не отпускают,
Si yo le enseñe amar es su primer amor,
Ведь я научил её любить, это её первая любовь,
No sale de mi pensamiento,
Она не выходит у меня из головы,
Aun ella vive aquí dentro del corazón.
Она всё ещё живёт здесь, в моём сердце.
Olvídala, mejor olvídala,
Забудь её, лучше забудь её,
Arráncala de ti, que ya tiene otro amor,
Вырви её из своего сердца, у неё уже есть другая любовь,
Olvídala, mejor olvídala,
Забудь её, лучше забудь её,
Arráncala de ti, ve busca otra ilusión.
Вырви её из своего сердца, найди другую мечту.
Junio Rosales, tu bizcochito,
Хунио Росалес, твой сладкий пирожок,
Tranquila nena, dale mambo Martínez
Успокойся, детка, давай зажжем, Мартинес
Hermano es tu deber luchar para olvidar así ella no te quiere,
Брат, твой долг - бороться, чтобы забыть, раз она тебя не любит,
Mas bien da gracias adiós ya te olvido y encontró amor en su camino,
Лучше скажи спасибо и прощай, она уже забыла тебя и нашла любовь на своём пути,
No se si por venganza, por rencor o por que tu no le convienes,
Не знаю, из мести, из-за обиды или потому что ты ей не подходишь,
O tal vez por que nunca perdono que nunca dieras el cariño,
Или, может быть, потому что она так и не простила, что ты не дарил ей ласку,
Mira que jugaste a los amores cuando lo eras todo en su mirada,
Посмотри, ты играл с любовью, когда был всем в её глазах,
Yo se que le falte debo pagarle pero que me perdone,
Я знаю, что я был неправ перед ней, я должен заплатить за это, но пусть она меня простит,
Yo halla la vi, llorar amargas noches cuando injustamente la cambiabas,
Я видел, как она плакала горькими ночами, когда ты несправедливо менял её на других,
Yo estoy arrepentido y creo que olvide tuve errores
Я раскаиваюсь и думаю, что забыл, что совершал ошибки.
Olvídala,
Забудь её,
Yo no lo quiero hacer,
Я не хочу этого делать,
Luchare por tenerla, ella es cielo es estrella,
Я буду бороться за неё, она - небо, она - звезда,
Ella es todo en mi vida,
Она - всё в моей жизни,
La quiero, no te digo mentiras,
Я люблю её, я не лгу тебе,
Y aunque sepas el tiempo,
И даже если ты знаешь, сколько времени,
Por ella doy la vida.
За неё я отдам жизнь.
Olvídala, mejor olvídala, arráncala de ti
Забудь её, лучше забудь её, вырви её из своего сердца,
Que ya tiene otro amor
У неё уже есть другая любовь,
Olvídala mejor, olvídala, arráncala de ti,
Забудь её, лучше забудь её, вырви её из своего сердца,
Y busca otra ilusión.
И найди другую мечту.





Writer(s): MERCADO SUAREZ ALBERTO ANTONIO


Attention! Feel free to leave feedback.