Junk - Already Rich - translation of the lyrics into German

Already Rich - Junktranslation in German




Already Rich
Schon Reich
Sometimes I want to quit,
Manchmal will ich aufhören,
Sometimes I feel that's it,
Manchmal fühle ich, das ist es,
Sometimes I'm like "Yo fuck this rap shit!"
Manchmal denke ich "Scheiß auf diesen Rap-Mist!"
Cuz I'm already rich
Denn ich bin schon reich
Cuz I'm already rich
Denn ich bin schon reich
>CHORUS<
>CHORUS<
Sometimes I want to quit,
Manchmal will ich aufhören,
Sometimes I feel that's it,
Manchmal fühle ich, das ist es,
Sometimes I'm like "Yo fuck this rap shit I'm about to flip!"
Manchmal denke ich "Scheiß auf diesen Rap-Mist, ich flippe gleich aus!"
Sometimes I wanna dip from being me just for a sec,
Manchmal will ich für eine Sekunde aus meiner Haut,
And help myself get off this bitch
Und mir selbst helfen, von dieser Schlampe runterzukommen
And I think I'm already rich
Und ich denke, ich bin schon reich
I'm already rich
Ich bin schon reich
I got everything I need,
Ich habe alles, was ich brauche,
Every night I go to sleep,
Jede Nacht gehe ich schlafen,
And I wake up and repeat,
Und ich wache auf und wiederhole es,
It's like just a couple G's,
Es sind nur ein paar Riesen,
See,
Siehst du,
I'm already rich
Ich bin schon reich
They say I'm a dope Rapper
Sie sagen, ich bin ein cooler Rapper
"Hey! You makin paper off that shit?"
"Hey! Verdienst du damit Geld?"
"ABIT" but it dont matter,
"EIN WENIG" aber es ist egal,
I'm already rich,
Ich bin schon reich,
Wealth to me is what my soul's after
Reichtum ist für mich, wonach meine Seele strebt
And that to me is keeping a perfect circle
Und das bedeutet für mich, einen perfekten Kreis zu bewahren
That's a pro-tractor
Das ist ein Winkelmesser
UH!
UH!
They say you next and you up bro,
Sie sagen, du bist der Nächste und dran, Bruder,
I'm a stick a knife to your neck, with sum cut-throat,
Ich steche dir ein Messer an den Hals, mit Skrupellosigkeit,
Common with the flex
Gewöhnlich mit dem Geprotze
From your friends
Von deinen Freunden
That I love tho
Die ich aber liebe
If you feel depressed,
Wenn du dich deprimiert fühlst,
Send a text
Sende eine Nachricht
And they'll come over
Und sie werden vorbeikommen
That's the shitt we do
Das ist das, was wir tun
For anotha
Füreinander
From a crew, from a brutha
Von einer Crew, von einem Bruder
From a bru, from a mother
Von einem Kumpel, von einer Mutter
If they hungry,
Wenn sie hungrig sind,
Break bread
Brich Brot
Give em food
Gib ihnen Essen
Give em supper
Gib ihnen Abendessen
"You already said that at my table."
"Das hast du schon an meinem Tisch gesagt."
Well that's the truth!
Nun, das ist die Wahrheit!
You a sucka!
Du bist ein Trottel!
So,
Also,
Stop talkin 'bout material
Hör auf, über materielle
-Thaaangs
-Dinge
At the end of every sentence
Am Ende jedes Satzes zu reden
Like a period
Wie ein Punkt
- Ennnnnds
- Ende
Lookit your friends,
Schau deine Freunde an,
Appreciate em
Schätze sie
And just cherish that
Und genieße das einfach
Shitttttt
Scheiße
Before you perish
Bevor du stirbst
Cut the strings
Schneide die Fäden durch
No -marionetttte
Keine -Marionettte
Portion out the bread
Teile das Brot aus
With the butter
Mit der Butter
Use that shit to end someone's hunger
Nutze das, um den Hunger eines anderen zu stillen
Or a friend if she suffers, green is great
Oder einer Freundin, wenn sie leidet, Grün ist großartig
But, I'll be repping EVERY color
Aber ich werde JEDE Farbe repräsentieren
Say respectin' each other
Sag, dass Respekt voreinander
Was a wealth undiscovered
Ein unentdeckter Reichtum war
Like,
Wie,
>CHORUS<
>CHORUS<
Sometimes I want to quit,
Manchmal will ich aufhören,
Sometimes I feel that's it,
Manchmal fühle ich, das ist es,
Sometimes I'm like "Yo fuck this rap shit I'm about to flip!"
Manchmal denke ich "Scheiß auf diesen Rap-Mist, ich flippe gleich aus!"
Sometimes I want to dip from being me just for a sec
Manchmal will ich für eine Sekunde aus meiner Haut
And help myself get off this bitch
Und mir selbst helfen, von dieser Schlampe runterzukommen
And I think that ima-ready rich
Und ich denke, dass ich schon reich bin
Ima ready rich
Ich bin schon reich
I got everything I need,
Ich habe alles, was ich brauche,
Every night I go to sleep,
Jede Nacht gehe ich schlafen,
And I wake up and repeat,
Und ich wache auf und wiederhole es,
It's like just a couple G's,
Es sind nur ein paar Riesen,
Cuz
Denn
Dont need to be a king to think royal,
Man muss kein König sein, um königlich zu denken,
Don't believe me?
Glaubst du mir nicht?
Then you must be smokin shit from tinfoil
Dann rauchst du wohl Zeug von Alufolie
Money don't make me rich, I rub it in like it was mink oil.
Geld macht mich nicht reich, ich reibe es ein, als wäre es Nerzöl.
Lost a couple friends, But they were suckas. They were disloyal
Habe ein paar Freunde verloren, aber sie waren Trottel. Sie waren illoyal
Uhhh, Now we see, how they hate
Uhhh, Jetzt sehen wir, wie sie hassen
See my bitch, smoke weed,
Sehe meine Schöne, rauche Gras,
Just to wheeze out the face
Nur um aus dem Gesicht zu keuchen
FUCK YOU to your face!
FICK DICH ins Gesicht!
No need to fuckin, BLEEP what I say.
Ich muss nicht piepsen, was ich sage.
Ya kapish, Ya okay!
Hast du kapiert, ist alles okay!
I'm a Beast, In a cage Eh!
Ich bin ein Biest, in einem Käfig, Eh!
To many rappers that be money obnoxious Nowadays I call em mufflers
Zu viele Rapper, die heutzutage geldgeil sind, ich nenne sie Auspuffe
Yall be fuckin -Exhaustin
Ihr seid verdammt - anstrengend
You only say that cuz you broke,
Du sagst das nur, weil du pleite bist,
No that ain't one of my problems
Nein, das ist nicht eines meiner Probleme
I'm just air-in-em out tho
Ich lasse sie nur raus
As if I'm done with my laundry
Als ob ich mit meiner Wäsche fertig wäre
Look. It's funny, they got money,
Schau. Es ist lustig, sie haben Geld,
But make poor decisions
Aber treffen schlechte Entscheidungen
They angel buddies they be scummy
Ihre Engelsfreunde, sie sind schäbig
With a corporate interest
Mit einem Unternehmensinteresse
Wealth is to be a pillar,
Reichtum bedeutet, eine Säule zu sein,
In all community
In der gesamten Gemeinschaft
Foot in the door,
Fuß in der Tür,
While I look out a window of opportunity
Während ich aus einem Fenster der Gelegenheit schaue
Some people I know have been out collecting food stamps,
Einige Leute, die ich kenne, haben Lebensmittelmarken gesammelt,
While the rich get a kick out of it
Während die Reichen sich darüber amüsieren
Like its a fucking shoe rack,
Als wäre es ein verdammtes Schuhregal,
Jokes on you, You never getting your crew back
Witz auf dich, du bekommst deine Crew nie zurück
Cuz cash rules everything around.
Denn Bargeld regiert alles.
... Wu-Tang.
... Wu-Tang.
Contribution By: Justin Belanger
Beitrag von: Justin Belanger





Writer(s): Ian Tonino, Nathan Lee Butcher

Junk - Together in Pieces
Album
Together in Pieces
date of release
28-01-2019



Attention! Feel free to leave feedback.