Lyrics and translation Junk - Already Rich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
want
to
quit,
Иногда
хочется
все
бросить,
Sometimes
I
feel
that's
it,
Иногда
кажется,
что
это
конец,
Sometimes
I'm
like
"Yo
fuck
this
rap
shit!"
Иногда
я
говорю:
"Да
пошел
этот
рэп!"
Cuz
I'm
already
rich
Потому
что
я
уже
богат,
Cuz
I'm
already
rich
Потому
что
я
уже
богат.
Sometimes
I
want
to
quit,
Иногда
хочется
все
бросить,
Sometimes
I
feel
that's
it,
Иногда
кажется,
что
это
конец,
Sometimes
I'm
like
"Yo
fuck
this
rap
shit
I'm
about
to
flip!"
Иногда
я
говорю:
"Да
пошел
этот
рэп,
я
скоро
сорвусь!"
Sometimes
I
wanna
dip
from
being
me
just
for
a
sec,
Иногда
хочется
сбежать
от
себя
хоть
на
секунду,
And
help
myself
get
off
this
bitch
И
помочь
себе
выбраться
из
этого
дерьма,
And
I
think
I'm
already
rich
И
я
думаю,
что
я
уже
богат,
I'm
already
rich
Я
уже
богат.
I
got
everything
I
need,
У
меня
есть
все,
что
нужно,
Every
night
I
go
to
sleep,
Каждую
ночь
я
ложусь
спать,
And
I
wake
up
and
repeat,
А
просыпаюсь
и
повторяю
все
сначала,
It's
like
just
a
couple
G's,
Это
как
пара
тысяч
баксов.
I'm
already
rich
Я
уже
богат.
They
say
I'm
a
dope
Rapper
Говорят,
я
крутой
рэпер.
"Hey!
You
makin
paper
off
that
shit?"
"Эй!
Ты
рубишь
бабло
на
этом
дерьме?"
"ABIT"
– but
it
dont
matter,
"ЧУТЬ-ЧУТЬ"
- но
это
не
важно,
I'm
already
rich,
Я
уже
богат,
Wealth
to
me
is
what
my
soul's
after
Богатство
для
меня
- это
то,
к
чему
стремится
моя
душа,
And
that
to
me
is
keeping
a
perfect
circle
И
для
меня
это
значит
сохранять
идеальный
круг,
That's
a
pro-tractor
Это
как
транспортир.
They
say
you
next
and
you
up
bro,
Говорят,
ты
следующий,
братан,
I'm
a
stick
a
knife
to
your
neck,
with
sum
cut-throat,
Я
приставлю
нож
к
твоему
горлу,
с
хладнокровием,
Common
with
the
flex
Типичное
хвастовство
From
your
friends
От
твоих
друзей,
That
I
love
tho
Которых
я,
тем
не
менее,
люблю.
If
you
feel
depressed,
Если
тебе
грустно,
Send
a
text
Отправь
сообщение,
And
they'll
come
over
И
они
придут.
That's
the
shitt
we
do
Вот
что
мы
делаем
For
anotha
Друг
для
друга,
From
a
crew,
from
a
brutha
Брат
за
брата,
From
a
bru,
from
a
mother
Бро
за
бро,
от
матери,
If
they
hungry,
Если
они
голодны,
Break
bread
Раздели
хлеб,
Give
em
supper
Накройте
на
стол.
"You
already
said
that
at
my
table."
"Ты
уже
говорил
это
за
моим
столом".
Well
that's
the
truth!
Ну,
это
правда!
You
a
sucka!
Ты
неудачник!
Stop
talkin
'bout
material
Хватит
говорить
о
материальном,
At
the
end
of
every
sentence
В
конце
каждого
предложения,
Lookit
your
friends,
Посмотри
на
своих
друзей,
And
just
cherish
that
И
просто
дорожи
этим,
– Shitttttt
– Черт
возьми,
Before
you
perish
Пока
ты
не
погиб.
Cut
the
strings
Обрежь
ниточки,
No
-marionetttte
Никаких
-марионеток.
Portion
out
the
bread
Раздели
хлеб
With
the
butter
С
маслом,
Use
that
shit
to
end
someone's
hunger
Используй
это,
чтобы
утолить
чей-то
голод
Or
a
friend
if
she
suffers,
green
is
great
Или
подруги,
если
она
страдает,
зеленый
- это
круто,
But,
I'll
be
repping
EVERY
color
Но
я
буду
представлять
ВСЕ
цвета.
Say
respectin'
each
other
Скажи,
что
уважение
друг
к
другу,
Was
a
wealth
undiscovered
Было
неоткрытым
богатством.
Sometimes
I
want
to
quit,
Иногда
хочется
все
бросить,
Sometimes
I
feel
that's
it,
Иногда
кажется,
что
это
конец,
Sometimes
I'm
like
"Yo
fuck
this
rap
shit
I'm
about
to
flip!"
Иногда
я
говорю:
"Да
пошел
этот
рэп,
я
скоро
сорвусь!"
Sometimes
I
want
to
dip
from
being
me
just
for
a
sec
Иногда
хочется
сбежать
от
себя
хоть
на
секунду,
And
help
myself
get
off
this
bitch
И
помочь
себе
выбраться
из
этого
дерьма,
And
I
think
that
ima-ready
rich
И
я
думаю,
что
я
уже
богат,
Ima
ready
rich
Я
уже
богат.
I
got
everything
I
need,
У
меня
есть
все,
что
нужно,
Every
night
I
go
to
sleep,
Каждую
ночь
я
ложусь
спать,
And
I
wake
up
and
repeat,
А
просыпаюсь
и
повторяю
все
сначала,
It's
like
just
a
couple
G's,
Это
как
пара
тысяч
баксов,
Dont
need
to
be
a
king
to
think
royal,
Не
нужно
быть
королем,
чтобы
мыслить
по-королевски,
Don't
believe
me?
Не
веришь?
Then
you
must
be
smokin
shit
from
tinfoil
Тогда
ты,
наверное,
куришь
дрянь
из
фольги.
Money
don't
make
me
rich,
I
rub
it
in
like
it
was
mink
oil.
Деньги
не
делают
меня
богатым,
я
втираю
их,
как
норковое
масло.
Lost
a
couple
friends,
But
they
were
suckas.
They
were
disloyal
Потерял
пару
друзей,
но
они
были
лохами.
Они
были
неверными.
Uhhh,
Now
we
see,
how
they
hate
Ухх,
теперь
мы
видим,
как
они
ненавидят.
See
my
bitch,
smoke
weed,
Смотри,
моя
сучка,
курит
травку,
Just
to
wheeze
out
the
face
Просто
чтобы
выдохнуть
дым
в
лицо.
FUCK
YOU
to
your
face!
ПОШЕЛ
ТЫ
в
лицо!
No
need
to
fuckin,
BLEEP
what
I
say.
Не
нужно,
блин,
ЦЕНЗУРИРОВАТЬ
то,
что
я
говорю.
Ya
kapish,
Ya
okay!
Да,
понял,
все
в
порядке!
I'm
a
Beast,
In
a
cage
Eh!
Я
зверь
в
клетке,
ага!
To
many
rappers
that
be
money
obnoxious
Nowadays
I
call
em
mufflers
Слишком
много
рэперов
помешаны
на
деньгах.
В
наше
время
я
называю
их
глушителями.
Yall
be
fuckin
-Exhaustin
Вы,
блин,
- выхлопные
газы.
You
only
say
that
cuz
you
broke,
Ты
так
говоришь
только
потому,
что
ты
беден.
No
that
ain't
one
of
my
problems
Нет,
это
не
моя
проблема.
I'm
just
air-in-em
out
tho
Я
просто
проветриваю
их,
As
if
I'm
done
with
my
laundry
Как
будто
закончил
стирать.
Look.
It's
funny,
they
got
money,
Смотри.
Забавно,
у
них
есть
деньги,
But
make
poor
decisions
Но
они
принимают
плохие
решения.
They
angel
buddies
they
be
scummy
Их
ангельские
приятели
- грязные,
With
a
corporate
interest
С
корпоративными
интересами.
Wealth
is
to
be
a
pillar,
Богатство
- значит
быть
опорой,
In
all
community
Для
всего
общества.
Foot
in
the
door,
Ногой
в
дверь,
While
I
look
out
a
window
of
opportunity
Пока
я
смотрю
в
окно
возможностей.
Some
people
I
know
have
been
out
collecting
food
stamps,
Некоторые
мои
знакомые
получали
продуктовые
талоны,
While
the
rich
get
a
kick
out
of
it
Пока
богачи
угарали
над
этим,
Like
its
a
fucking
shoe
rack,
Как
будто
это
гребаная
полка
для
обуви.
Jokes
on
you,
You
never
getting
your
crew
back
Шутки
шутками,
но
ты
никогда
не
вернешь
свою
команду.
Cuz
cash
rules
everything
around.
Потому
что
бабки
правят
всем
вокруг.
...
Wu-Tang.
...
Ву-Танг.
Contribution
By:
Justin
Belanger
Автор
перевода:
Джастин
Беланже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Tonino, Nathan Lee Butcher
Attention! Feel free to leave feedback.