Junko Ohashi - 香水-PERFUME- - translation of the lyrics into German

香水-PERFUME- - Junko Ohashitranslation in German




香水-PERFUME-
Parfüm -PERFUME-
車のキーを掴んで
Ich griff nach dem Autoschlüssel
部屋を飛び出した
und stürzte aus dem Zimmer.
さっきの電話
Ich weiß, wer vorhin
誰かわかるわ
angerufen hat.
いつかの夜の出来事
Es erinnert mich an jene Nacht,
甘い香水ね
dieses süße Parfüm.
あなたは他の人といたのね
Du warst mit jemand anderem zusammen, nicht wahr?
いつもの癖 拗ねたフリで
Mit deiner üblichen Angewohnheit, tust du so, als wärst du eingeschnappt,
私を避けてる
und weichst mir aus.
ずるい人ね
Du bist so hinterhältig,
言い訳もせず
ohne eine Ausrede.
あぁ, 愛の終わりは 急に来るもの
Ach, das Ende der Liebe kommt so plötzlich,
前触れもなしに
ohne Vorwarnung.
心吹き抜ける風
Ein Wind, der durch mein Herz weht.
甘いジェラシーもいつか 消えてしまう
Auch die süße Eifersucht wird irgendwann verschwinden,
浅い夢
ein flacher Traum.
窓から街を見下ろす
Ich blicke aus dem Fenster auf die Stadt hinunter,
夜が忍び込む
die Nacht schleicht sich herein.
私は腕を抱え佇む
Ich stehe da und umarme mich selbst.
どこかにあなたいるのね
Irgendwo bist du,
肩を寄せ合って
eng aneinander geschmiegt.
私は荷物まとめているの
Ich packe meine Sachen zusammen.
思い出なら捨てた方が
Es wäre besser, die Erinnerungen wegzuwerfen,
気持ちが休まる
mein Herz würde zur Ruhe kommen.
だけど少し寂しいのなぜ
Aber warum fühle ich mich dann so einsam?
あぁ 愛の終わりは
Ach, das Ende der Liebe
昨日と同じ顔をしてるのね
sieht genauso aus wie gestern.
心吹き抜ける風
Ein Wind, der durch mein Herz weht.
甘いジェラシーもいつか 消えてしまう
Auch die süße Eifersucht wird irgendwann verschwinden,
浅い夢
ein flacher Traum.
あぁ, 愛の終わりは 急に来るもの
Ach, das Ende der Liebe kommt so plötzlich,
前触れもなしに
ohne Vorwarnung.
前触れもなしに
ohne Vorwarnung.
前触れもなしに
ohne Vorwarnung.





Writer(s): Yasuhiro Kido, Yoshiko Miura


Attention! Feel free to leave feedback.