Lyrics and translation Junko Ohashi - Namaeno Nai Uma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Namaeno Nai Uma
Безымянный конь
On
the
first
part
of
the
journey
その旅の
始めの頃には
В
начале
нашего
путешествия
その旅の
始めの頃には
I
was
looking
at
all
the
life.
ぼくは
あらゆる生命(いのち)を見ていた
Я
видела
жизнь
во
всех
ее
проявлениях.
ぼくは
あらゆる生命(いのち)を見ていた
There
were
plants
and
birds.
そこには
植物と
鳥たちがいた
Там
были
растения
и
птицы.
そこには
植物と
鳥たちがいた
And
rocks
and
things
そして
岩とか
生き物とか
И
камни,
и
всякие
существа,
そして
岩とか
生き物とか
There
was
sand
and
hills
and
rings.
砂と
幾つもの丘と
そして「響き」とがあった
※
Песок,
холмы,
и
звуки.
砂と
幾つもの丘と
そして「響き」とがあった
※
The
first
thing
I
met
ぼくが最初に出会ったのは
Первым,
кого
я
встретила,
ぼくが最初に出会ったのは
Was
a
fly
with
a
buzz
ブンブンと
羽音をたてる蝿だった
Была
жужжащая
муха.
ブンブンと
羽音をたてる蝿だった
And
the
sky,
そして空には
А
в
небе,
そして空には
With
no
clouds.
雲も無く
Ни
облачка.
雲も無く
The
heat
was
hot
その熱は
暑く
Жарко
палило
солнце,
その熱は
暑く
And
the
ground
was
dry
大地は
乾ききっていたが
Земля
была
сухой,
大地は
乾ききっていたが
But
the
air
was
full
of
sound.
でも大気は
音で満ちあふれていた
※
Но
воздух
был
полон
звуков.
でも大気は
音で満ちあふれていた
※
I've
been
through
the
desert
ぼくは
砂漠地帯を渡っていた
Я
пересекала
пустыню
ぼくは
砂漠地帯を渡っていた
On
a
horse
with
no
name
名前の無い馬に
またがって
На
коне
без
имени.
名前の無い馬に
またがって
It
felt
good
to
be
out
of
the
rain.
雨が無くて
いい感じだった
Было
так
хорошо
- никакого
дождя.
雨が無くて
いい感じだった
In
the
desert
砂漠の中では
В
пустыне
砂漠の中では
You
can
remember
your
name
人は
自分の名前を
忘れずにいられる
Ты
не
забудешь
своего
имени,
人は
自分の名前を
忘れずにいられる
'Cause
there
ain't
no
one
なぜって
そこには誰もいないから
Ведь
там
нет
никого,
'Cause
there
ain't
no
one
For
to
give
you
no
pain.
誰も人に
(我を忘れるほどの)痛みを与えはしないから
Кто
причинил
бы
тебе
боль.
For
to
give
you
no
pain.
La,
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла
ла
ла
ла,
ла
ла
ла,
ла,
ла
La,
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла
ла
ла
ла,
ла
ла
ла,
ла,
ла
After
two
days
二日後に
Через
два
дня,
After
two
days
In
the
desert
sun
砂漠の太陽で
Под
палящим
пустынным
солнцем,
In
the
desert
sun
My
skin
began
to
turn
red.
ぼくの肌は
赤くなり始めていた
Моя
кожа
стала
красной.
My
skin
began
to
turn
red.
After
three
days
三日後に
А
на
третий
день,
After
three
days
In
the
desert
fun
砂漠での歓びは
Разбивая
пески
пустыни,
In
the
desert
fun
I
was
looking
at
a
river
bed.
川床を
眺めることだった
Я
увидела
русло
реки.
I
was
looking
at
a
river
bed.
And
the
story
it
told
でもそれは
話で聞いた物語の
И
история,
которую
оно
рассказывало...
And
the
story
it
told
Of
a
river
that
flowed
(水が満々と)あふれていた川のこと
О
реке,
которая
когда-то
текла
здесь...
(水が満々と)あふれていた川のこと
Made
me
sad
to
think
it
was
dead.
それが涸(か)れたと思うと
ぼくは悲しくなった
Наполнила
меня
грустью:
река
пересохла.
Made
me
sad
to
think
it
was
dead.
You
see,
I've
been
through
the
desert
そう、ぼくは
砂漠を渡っていた
Ты
знаешь,
я
пересекла
пустыню,
You
see,
I've
been
through
the
desert
On
a
horse
with
no
name
名前の無い馬に
またがって
На
коне
без
имени.
On
a
horse
with
no
name
It
felt
good
to
be
out
of
the
rain.
雨が無くて
いい感じだった
Было
так
хорошо
- никакого
дождя.
It
felt
good
to
be
out
of
the
rain.
In
the
desert
砂漠の中では
В
пустыне
In
the
desert
You
can
remember
your
name
人は
自分の名前を
忘れずにいられる
Ты
не
забудешь
своего
имени,
You
can
remember
your
name
'Cause
there
ain't
no
one
なぜって
そこには誰もいないから
Ведь
там
нет
никого,
'Cause
there
ain't
no
one
For
to
give
you
no
pain.
誰も人に
苦痛を与えはしないから
Кто
причинил
бы
тебе
боль.
For
to
give
you
no
pain.
La
la,
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la,
la
Ла
ла,
ла,
ла
ла
ла
ла,
ла
ла
ла,
ла,
ла
La
la,
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la,
la
Ла
ла,
ла,
ла
ла
ла
ла,
ла
ла
ла,
ла,
ла
After
nine
days
九日後に
Через
девять
дней
After
nine
days
I
let
the
horse
run
free
ぼくは
馬を解き放してやった
Я
отпустила
коня
на
свободу,
I
let
the
horse
run
free
'Cause
the
desert
had
turned
to
sea.
なぜって
砂漠は既に
海に変わっていたから
Потому
что
пустыня
превратилась
в
море.
'Cause
the
desert
had
turned
to
sea.
There
were
plants
and
birds
そこには
植物や
鳥たちがいて
Там
были
растения
и
птицы,
There
were
plants
and
birds
And
rocks
and
things
そして
岩とか
生き物とか
И
камни,
и
всякие
существа,
And
rocks
and
things
There
was
sand
and
hills
and
rings.
砂と
幾つもの丘と
そして「響き」とがあった
Песок,
холмы,
и
звуки.
There
was
sand
and
hills
and
rings.
The
ocean
is
その海原とは
※
Океан
- The
ocean
is
※
A
desert
with
its
life
underground
地下の生命(いのち)を含む
砂漠地帯のこと
Это
пустыня
с
жизнью,
скрытой
в
глубине.
A
desert
with
its
life
underground
And
a
perfect
disguise
above.
でも
その上にあるのは
完全に見せかけだけのもの
Идеальная
маскировка
сверху.
And
a
perfect
disguise
above.
Under
the
cities
lies
都市の下に
横たわっている
Под
городами
скрывается
Under
the
cities
lies
A
heart
made
of
ground
心は
大地から作られたもの
Сердце,
сотворенное
из
земли.
A
heart
made
of
ground
But
the
humans
will
give
no
love.
それなのに人々は
(他の人に)愛を与えようとしない
Но
люди
не
дадут
любви.
But
the
humans
will
give
no
love.
You
see,
I've
been
through
the
desert
そう、ぼくは
砂漠地帯を渡っていた
Ты
знаешь,
я
пересекла
пустыню,
You
see,
I've
been
through
the
desert
On
a
horse
with
no
name
名前の無い馬に
またがって
На
коне
без
имени.
On
a
horse
with
no
name
It
felt
good
to
be
out
of
the
rain.
雨が無くて
いい感じだった
Было
так
хорошо
- никакого
дождя.
It
felt
good
to
be
out
of
the
rain.
In
the
desert
砂漠の中でなら
В
пустыне
In
the
desert
You
can
remember
your
name
人は
自分の名前を
忘れずにいられる
Ты
не
забудешь
своего
имени,
You
can
remember
your
name
'Cause
there
ain't
no
one
なぜって
そこには誰もいないから
Ведь
там
нет
никого,
'Cause
there
ain't
no
one
For
to
give
you
no
pain.
誰も人に
苦しみを与えはしないから
Кто
причинил
бы
тебе
боль.
For
to
give
you
no
pain.
La
la,
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la,
la
Ла
ла,
ла,
ла
ла
ла
ла,
ла
ла
ла,
ла,
ла
La
la,
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la,
la
Ла
ла,
ла,
ла
ла
ла
ла,
ла
ла
ла,
ла,
ла
La
la,
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la,
la
Ла
ла,
ла,
ла
ла
ла
ла,
ла
ла
ла,
ла,
ла
La
la,
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la,
la...
Ла
ла,
ла,
ла
ла
ла
ла,
ла
ла
ла,
ла,
ла...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoshiko Takahara, Hirofumi Tenba
Attention! Feel free to leave feedback.