Lyrics and translation Junko Ohashi - Panorama
泡立っているコップの中を
I
peer
into
a
glass
that's
foaming
片目で覗きこむ望遠鏡
With
a
telescope
in
one
eye
歪んだ世界
閉じ込めたまま
A
distorted
world,
forever
trapped
すべて飲み干しても淋しさ消えない
But
loneliness
remains,
even
after
I've
drunk
it
all
今日よりは素敵になれる
I
have
always
believed
自分強く信じてきたはず
That
today
will
be
better
than
yesterday
手の中では独り占めしてる
landscape
In
my
hands,
I
monopolize
the
landscape
頬つたった涙に広がる風景
The
scene
spreading
with
the
tears
that
have
fallen
on
my
cheeks
今夜
光集めて望む
panorama
Tonight,
I
collect
the
light
and
wish
for
a
panorama
月日数えて判ったように
As
I
count
the
days
and
months,
I
understand
答えなど出しても空しさ増すだけ
That
even
if
I
find
the
answer,
it
will
only
increase
the
emptiness
いつだって変わらぬ速度
The
speed
is
always
the
same
自分らしさ信じてきたはず
I
have
always
believed
in
being
true
to
myself
胸深くに焼き付けていたい
landscape
In
my
heart,
I
want
to
preserve
this
landscape
頬つたった涙に広がる風景
The
scene
spreading
with
the
tears
that
have
fallen
on
my
cheeks
今夜
光集めて望む
panorama
Tonight,
I
collect
the
light
and
wish
for
a
panorama
胸深くに焼き付けていたい
landscape
In
my
heart,
I
want
to
preserve
this
landscape
頬つたった涙に広がる風景
The
scene
spreading
with
the
tears
that
have
fallen
on
my
cheeks
今夜
光集めて望む
panorama
Tonight,
I
collect
the
light
and
wish
for
a
panorama
手の中では独り占めしてる
landscape
In
my
hands,
I
monopolize
the
landscape
頬つたった涙に広がる風景
The
scene
spreading
with
the
tears
that
have
fallen
on
my
cheeks
It's
the
starlight
in
the
darkness,
I
can
see
your
smile
It's
the
starlight
in
the
darkness,
I
can
see
your
smile
頬つたった涙に広がる
panorama
The
panorama
spreading
with
the
tears
that
have
fallen
on
my
cheeks
It's
the
starlight
in
the
darkness,
I
can
see
your
smile
It's
the
starlight
in
the
darkness,
I
can
see
your
smile
頬つたった涙に広がる
panorama...
The
panorama
spreading
with
the
tears
that
have
fallen
on
my
cheeks...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saeko Nishio, Takeru Sato
Attention! Feel free to leave feedback.