Lyrics and translation Junko Ohashi - Sweet Love
朝焼けの中であなたの寝顔みてると
なぜか
когда
я
смотрю
на
твое
спящее
лицо
в
утреннем
сиянии
信じられないの
幸せすぎて不安になるわ
я
не
могу
в
это
поверить.
я
слишком
счастлива,
чтобы
беспокоиться
об
этом.
胸が熱くなる
その髪にふれただけで
моей
груди
становится
жарко
от
одного
прикосновения
к
этим
волосам.
愛を確かめながら
そっと唇重ねてみるの
я
пытаюсь
нежно
сложить
губы
трубочкой,
подтверждая
свою
любовь.
ああ
こんなにも輝いて見える街の風景
о,
городской
пейзаж,
который
выглядит
таким
ярким
そう
ゆるやかに流れてく時を感じてる今
сейчас
я
чувствую,
как
время
течет
так
медленно
I'm
just
falling
love
with
you
Я
просто
влюбляюсь
в
тебя
めぐり逢えたから憂鬱な雨の日も
好きよ
я
люблю
дождливые
дни.
街灯り揺れて
心まできらめいてるみたい
как
будто
дрожат
уличные
фонари,
и
даже
твое
сердце
мерцает.
甘いささやきに
息もつけないほどなの
я
не
могу
дышать
от
этого
сладкого
шепота.
2人抱き合ったまま
濡れていいのよ
離れたくない
вы
можете
промокнуть,
когда
2 человека
обнимают
друг
друга.
я
не
хочу
уходить.
ああ
いつまでも降りしきる雨に時を忘れて
о,
забудь
о
времени
под
дождем,
который
льет
вечно.
もう
これ以上なにも望まないあなたがいれば
я
больше
ничего
не
хочу
от
тебя.
I'm
just
falling
love
with
you
Я
просто
влюбляюсь
в
тебя
もしもこの恋に
終わりがあるとしても
даже
если
этой
любви
придет
конец
きっと忘れはしない
人を愛するステキなことを
я
уверен,
что
вы
не
забудете
о
тех
замечательных
вещах,
которые
любят
люди
ああ
こんなにも輝いて見える街の風景
о,
городской
пейзаж,
который
выглядит
таким
ярким
そう
ゆるやかに流れていくときを感じている今
Теперь,
когда
я
чувствую,
что
время
течет
так
медленно
I'm
just
falling
love
with
you
Я
просто
влюбляюсь
в
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quinnes Parker, Marvin E Scandrick, Daron Tavaris Jones, Michael Keith, Courtney Sills
Attention! Feel free to leave feedback.