Lyrics and translation Junkyard - Hands Off
Threw
my
clothes
in
the
yard
Я
выбросил
свою
одежду
во
двор.
Ran
over
my
foot
with
your
car
Переехал
мне
ногу
своей
машиной.
Don't
try
to
say
it
was
just
an
accident
Не
пытайся
сказать,
что
это
был
просто
несчастный
случай.
Then
you
stole
all
my
shoes
А
потом
ты
украл
все
мои
туфли.
Now
what
the
hell
am
I
gonna
do
И
что
же
мне
теперь
делать
When
I
don't
even
know
what
I
did
Когда
я
даже
не
знаю,
что
я
сделал.
It
ain't
yours,
it
ain't
mine
Это
не
твое,
это
не
мое.
It
won't
matter
in
time
Со
временем
это
не
будет
иметь
значения.
Cause
we
both
know
just
where
this
thing's
going
Потому
что
мы
оба
знаем,
к
чему
все
идет.
Cause
we'd
dance
around
til
we'd
verbally
pound
Потому
что
мы
танцевали
вокруг
пока
не
начали
словесно
колотиться
But
ya
scratched
out
my
love
with
those
fingers
Но
ты
выцарапала
мою
любовь
своими
пальцами.
Baby,
get
your
hands
off
my
throat
Детка,
убери
свои
руки
от
моего
горла.
Cause
I
can't
breathe,
I
can't
Потому
что
я
не
могу
дышать,
не
могу
...
Get
your
hands
off
my
throat
Убери
руки
от
моего
горла!
Now
I'll
get
my
coat
and
leave
Сейчас
я
возьму
пальто
и
уйду.
I'll
leave,
baby
Я
уйду,
детка.
We've
had
some
fun
Мы
немного
повеселились.
But
we
were
ever
one
Но
мы
всегда
были
одним
целым.
Til
we
found
out
we
were
no
one
at
all
Пока
мы
не
поняли
что
мы
вообще
никто
And
now
that
we're
through
И
теперь,
когда
между
нами
все
кончено
...
For
another
day
or
two
Скажи
мне
еще
день
или
два,
Tell
me,
baby,
why
don't
you
call
детка,
почему
ты
не
звонишь?
Just
call
me
Просто
позвони
мне.
Get
your
hands
off
my
throat
Убери
руки
от
моего
горла!
Cause,
baby,
I
can't,
I
can't
breathe,
baby
Потому
что,
детка,
я
не
могу,
не
могу
дышать,
детка.
Get
your
hands
off
my
throat
Убери
руки
от
моего
горла!
I'll
get
my
coat
and
leave
Я
возьму
пальто
и
уйду.
Well,
I
remember
the
time
Что
ж,
я
помню
то
время.
Let
me
freshen
your
mind
Позволь
мне
освежить
твой
разум.
You
told
me
Ты
сказал
мне
David,
I,
I
need,
I
think
it's
time
I
had
my
own
space
Дэвид,
мне,
мне
нужно,
мне
кажется,
пришло
время
обрести
собственное
пространство.
So
then
I
try
to
be
the
understanding
man
Поэтому
я
стараюсь
быть
понимающим
человеком.
You
just
call
a
Woody
Allen
character
about
the
whole
thing
Ты
просто
звонишь
герою
Вуди
Аллена
обо
всем
этом.
I
said
that's
cool,
I
understand,
I
pack
my
bags
Я
сказал,
что
это
круто,
я
понимаю,
я
собираю
свои
вещи.
And
get
outta
your
face
И
убирайся
с
глаз
долой
Then
for
three
days
on
end
Потом
три
дня
подряд.
She
was
in
bed
with
my
best
friend
Она
была
в
постели
с
моей
лучшей
подругой.
Discussing
every
problem
Мы
обсуждаем
каждую
проблему.
She
cried,
she
begged,
David,
we
didn't
really
do
anything
Она
плакала,
она
умоляла,
Дэвид,
на
самом
деле
мы
ничего
не
делали.
He's
a
really
understanding
guy,
and
he
really
just
listens
Он
действительно
понимающий
парень,
и
он
действительно
просто
слушает.
Baby,
you
gave
him
head
Детка,
ты
дала
ему
голову.
Get
your
hands
off
my
throat
Убери
руки
от
моего
горла!
Cause
baby,
I
can't
breathe,
I
can't
Потому
что,
детка,
я
не
могу
дышать,
не
могу.
Get
your
hands
off
my
throat
Убери
руки
от
моего
горла!
And
I
get
my
coat
and
leave
Я
беру
свое
пальто
и
ухожу.
Pack
my
bags
and
I'm
out
the
door
Собираю
вещи
и
ухожу.
Lord,
I
can't
take
any
more,
yeah
Господи,
я
больше
не
могу
этого
выносить,
да
Get
your
hands
off
my
throat
Убери
руки
от
моего
горла!
And
I'll
get
my
coat
and
leave
Я
возьму
свое
пальто
и
уйду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Gates, Dave Roach, Nick Ferrari
Album
Junkyard
date of release
07-10-1997
Attention! Feel free to leave feedback.