Lyrics and translation Junkyard - Hollywood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
the
boy
on
the
corner,
Видишь
мальчишку
на
углу,
He's
only
twelve
years
old.
Ему
всего
двенадцать
лет.
Every
night
he's
out
there
doin'
his
best,
Каждую
ночь
он
торчит
там,
изо
всех
сил
стараясь,
To
get
his
goodies
sold.
Продать
свой
товар.
Cause
he's
gotta
feed
his
momma,
Ведь
ему
нужно
кормить
маму,
Gotta
beat
off
a
couple
a
dads.
Отбиваться
от
парочки
папаш.
They
just
come
around,
Они
просто
ошиваются
рядом,
When
they
feel
like
bangin'
in
the
bag,
yea...
Когда
им
хочется
потрахаться,
да...
Aww,
that's
life,
Ах,
вот
такая
жизнь,
In
Hollywood.
В
Голливуде.
Where
what's
bad,
Где
плохое,
Just
seemed
to
be
good.
Кажется
хорошим.
That's
life,
Вот
такая
жизнь,
In
Hollywood.
В
Голливуде.
I
love
the
place,
Я
люблю
это
место,
милая,
Am
I
misunderstood?
Меня
не
понимают?
Livin'
in
a
junkyard,
Живу
на
свалке,
Livin'
like
a
couple
a
thieves.
Живу
как
вор.
Well
I
can't
go
to
my
homeboys
place,
Ну,
я
не
могу
пойти
к
своим
корешам,
Cause
I
got
no
gasoline.
Потому
что
у
меня
нет
бензина.
But
if
you
say
you're
buyin',
Но
если
ты
скажешь,
что
угощаешь,
Then
I'll
have
another
round.
Тогда
я
выпью
еще.
And
if
you've
got
the
money
honey,
И
если
у
тебя
есть
деньги,
крошка,
Well
I'll
drink
you
down,
yea...
Я
тебя
выпью
до
дна,
да...
Aww,
that's
life,
Ах,
вот
такая
жизнь,
In
Hollywood.
В
Голливуде.
Where
what's
bad,
Где
плохое,
Just
seemed
to
be
good.
Кажется
хорошим.
That's
life,
Вот
такая
жизнь,
In
Hollywood.
В
Голливуде.
I
love
the
place,
Я
люблю
это
место,
милая,
Am
I
misunderstood?
Меня
не
понимают?
Got
shootings
down
the
freeway,
Перестрелки
на
автостраде,
Shootings
down
my
street.
Перестрелки
на
моей
улице.
Fine
lookin'
lady
on
the
corner
says,
Красивая
леди
на
углу
говорит:
"Hey
boy,
I'll
sell
you
a
treat".
"Эй,
парень,
я
продам
тебе
удовольствие".
Well
that's
my
lovely
city,
Что
ж,
это
мой
любимый
город,
That's
my
neighborhood.
Это
мой
район.
I
live
like
I
want
to,
Я
живу
так,
как
хочу,
Not
like
I
should,
yea...
А
не
так,
как
должен,
да...
Yea...
yea...
yea...
Да...
да...
да...
Aww,
that's
life,
Ах,
вот
такая
жизнь,
In
Hollywood.
В
Голливуде.
Where
what's
bad,
Где
плохое,
Just
seemed
to
be
good.
Кажется
хорошим.
That's
life,
Вот
такая
жизнь,
In
Hollywood.
В
Голливуде.
I
love
the
place,
Я
люблю
это
место,
милая,
Am
I
misunderstood?
Меня
не
понимают?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Gates, Michael Gottlieb, David Roach
Album
Junkyard
date of release
07-10-1997
Attention! Feel free to leave feedback.