Lyrics and translation Juno - Suu kii (feat. Alamaa & EeTee)
Suu kii (feat. Alamaa & EeTee)
Закрой рот (feat. Alamaa & EeTee)
Kato
olan
yli
kuka
kävelee
siel
Кто
это
там
идёт
мимо
копов?
Piha
poliiseiden,
vahtii
freesinä
Стоят,
следят,
крутые,
как
фэшионисты.
Älä
tee
sitä
mitä
teet
sinä
Не
делай
того,
что
делаешь
ты.
Paska
dunii
vai
haluutko
sä
peesiä
Хреновый
мир
или
ты
хочешь
помыться?
Paremmilta
poistetaan
puhelinkiskat
С
лучших
мест
выкидывают
будки
с
телефонами,
Kysytääks
työkkärin
työttömyyslistalt
Спрашивают
в
списке
безработных
биржи
труда:
Mitä
tääl
löytyy
duuneja
hei
«Эй,
есть
тут
работенка
какая?»
Kuinka
todennäköst
seittemän
oikein
Какова
вероятность
угадать
семь
цифр
Lottonumerois
ja
veikkauksen
puserois
В
лотерее
и
ставках?
Marginaaleineen
siin
mis
luoka
erois
С
их
маржой
там,
где
разница
в
классе,
Ollaaks
neroi
nyt
ihan
pieni
hetki
Будем
гениями
на
секунду.
Tää
nykypäivä
muuttunu
tääl
kovin
hektiseksi
Нынешний
день
стал
таким
беспокойным.
Pieni
teksti
sanaa,
sanaa
suustani
Маленький
текст,
слово
за
словом
из
моих
уст.
Kenen
joukois
seisot,
kuka
näyttää
suuntasi
В
чьих
рядах
ты
стоишь,
кто
указывает
тебе
путь?
Buuasi
joku
eduskuntavaaleis
Кто-то
тебя
пугает
на
парламентских
выборах?
Mitä
sil
on
välii,
tulokset
on
kvartaalei
Какая
им
разница,
результаты
— поквартальные.
Polttaa
katseit
kateelliset
miehet,
(laita
silmäs
kii)
Завистливые
мужики
прожигают
взглядами,
(закрой
глаза)
Arvostellaan
ku
rullattiin
pienet
miehet,
(tarkoin
askelin)
Оценивают,
как
катили
маленькие
человечки,
(чётко
шагая)
Antaa
miehen
kulkee
miten
kulkee,
(laita
silmäs
kii)
Пусть
мужик
идёт,
как
идёт,
(закрой
глаза)
Tietämättömyyessään
pitää
väärät
tunteet
По
неведению
своим
питает
ложные
чувства.
Suu
kiin
ja
silimät
sulkee,
oi
Рот
на
замок
и
глаза
закрой,
ой.
Salakuunteluu,
se
meni
jo
Прослушка,
с
ней
покончено.
Mitä
muuta,
kaikki
meni
jo,
Что
ещё?
Всё
кончено.
Kaikki
meni,
kuunnelkaa
toverit
Всё
кончено,
слушайте,
товарищи.
Muistakaa
toverit,
unohtakaa
coverit
Помните,
товарищи,
забудьте
про
каверы.
Eli
aitoo
ei
saa
tääl
raiskata
То
есть
настоящее
здесь
насиловать
нельзя.
Ainahan
voi
kaverilta
barbaraa
lainata
Всегда
можно
у
друга
«барбару»
одолжить.
Pientä
ivaa,
to-tosi
kivaa
Лёгкий
стёб,
так
весело.
Samanlaista
toimintaa
ku
pommit
Hiroshimaan
Подобные
действия,
как
бомбы
на
Хиросиму.
Luokitellaan
ristiin,
neitsyt
krusifiksiin
Классифицируют
крест-накрест,
девушку
— на
распятие.
Murojaki
kaupas
luokitellaan
vissiin
Хлопья
в
магазине,
видимо,
тоже
классифицируют.
Kaikki
menee
jonku
asteikon
mukaan
Всё
идёт
по
какой-то
шкале.
Baarissaki
katot
kuka
lähtee
sun
mukaan
В
баре
тоже
смотришь,
кто
с
тобой
пойдёт.
Epävireisii
nuotteja
jaetaan
Раздают
фальшивые
ноты.
Erakko
on
poika
jos
se
tykkää
yksin
vaeltaa
Одиночка
— это
парень,
если
он
любит
бродить
один.
Ei
pahaa,
vaan
mielelle
rauhaa
Не
зла,
а
покоя
душе.
Siks
mä
pyydän
voitsä
Alamaa
laulaa
Поэтому
я
прошу,
Alamaa,
спой.
Polttaa
katseit
kateelliset
miehet,
(laita
silmäs
kii)
Завистливые
мужики
прожигают
взглядами,
(закрой
глаза)
Arvostellaan
ku
rullattiin
pienet
miehet,
(tarkoin
askelin)
Оценивают,
как
катили
маленькие
человечки,
(чётко
шагая)
Antaa
miehen
kulkee
miten
kulkee,
(laita
silmäs
kii)
Пусть
мужик
идёт,
как
идёт,
(закрой
глаза)
Tietämättömyyessään
pitää
väärät
tunteet
По
неведению
своим
питает
ложные
чувства.
Suu
kiin
ja
silimät
sulkee,
oi
Рот
на
замок
и
глаза
закрой,
ой.
Ruuhkabusseis
kyylätään
toisii
В
переполненном
автобусе
глазеют
друг
на
друга.
Kato
noit,
noi
on
narkkareit,
ne
on
loisii
«Смотри
на
них,
это
наркоманы,
они
паразиты».
Tota
ajatteluu
tääl
on
ihan
liikaa
Такого
мышления
здесь
слишком
много.
Neki
on
vaan
ihmisii,
ja
toiset
menee
viinaan
Они
тоже
люди,
а
другие
уходят
в
запой.
Mä
meen
soundiin,
Anssi
menee
tanssiin
Я
ухожу
в
звук,
Антти
идёт
танцевать.
Sakke
menee
biitteihn,
yleisömme
transsiin
Сакке
уходит
в
биты,
наша
публика
— в
транс.
Moni
kävelee
tääl
rotsi
ihan
levällään
Многие
здесь
ходят
с
распущенным
языком.
Arvostelun
aivotki
vois
välil
levähtää
Мозги,
оценивающие
других,
могли
бы
иногда
отдыхать.
Nyt
sä
tiedät
et
mitä
mä
oon
mieltä
tost
Теперь
ты
знаешь,
что
я
думаю
об
этом.
Ja
enkä
syyllistä
sua
sun
isost
lompakost
И
я
не
виню
тебя
за
твой
толстый
кошелёк.
En,
valehtele
sulle
koskaan
Нет,
я
никогда
не
буду
тебе
лгать.
Jos
mä
sanon
niin
et
mä
oon
arvostellu
ihmisii
Если
я
говорю,
что
судил
людей,
Niinku
muutki,
ei
oo
smoothii
Как
и
все
остальные,
это
не
так
уж
и
приятно.
Pidä
mölyt
mahassa
ja
mieluummin
suu
kii
Держи
язык
за
зубами
и
лучше
рот
на
замке.
Suu
kii
ja
anna
sen
olla
Рот
на
замок
и
оставь
всё
как
есть.
Nii,
älä
arvostele,
ä-älä
tee
niin
Да,
не
осуждай,
не
делай
этого.
Polttaa
katseit
kateelliset
miehet,
(laita
silmäs
kii)
Завистливые
мужики
прожигают
взглядами,
(закрой
глаза)
Arvostellaan
ku
rullattiin
pienet
miehet,
(tarkoin
askelin)
Оценивают,
как
катили
маленькие
человечки,
(чётко
шагая)
Antaa
miehen
kulkee
miten
kulkee,
(laita
silmäs
kii)
Пусть
мужик
идёт,
как
идёт,
(закрой
глаза)
Tietämättömyyessään
pitää
väärät
tunteet
По
неведению
своим
питает
ложные
чувства.
Suu
kiin
ja
silimät
sulkee,
oi
Рот
на
замок
и
глаза
закрой,
ой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
13
date of release
10-12-2008
Attention! Feel free to leave feedback.