Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanna
show
you
things
you
never
seen
before
Хочу
показать
тебе
то,
что
ты
не
видела
раньше
Can
I
do
it
for
you?
Могу
ли
я
сделать
это
для
тебя?
Wanna
take
you
'round
the
world
Хочу
возить
тебя
по
всему
миру
Can
I
do
it
for
you?
Могу
ли
я
сделать
это
для
тебя?
Top
down,
livin'
lifestyles
you
ain't
used
to
Кабриолет,
жизнь,
к
которой
ты
не
привыкла
Good
connection
all
around,
it
ain't
Bluetooth
Хорошая
связь
вокруг,
это
не
Bluetooth
You
are
the
one
I
wanna
see,
can
I
get
back
to
you?
Ты
та,
кого
я
хочу
видеть,
можно
я
вернусь
к
тебе?
Wanna
show
you
different
things
you
ain't
used
to
Хочу
показать
тебе
вещи,
к
которым
не
привыкла
You
are
the
one
and
I
can
see
that
you
ain't
average
Ты
единственная,
и
я
вижу,
ты
не
обычная
I
can
see
that
you
ain't
average
Я
вижу,
ты
не
обычная
And
I
can
see
that
she
ain't
average
И
я
вижу,
что
она
не
обычная
Talkin'
to
her,
she
can
see
that
I'm
established
Говорю
с
ней,
она
видит,
что
я
состоятелен
Three-piece
suit,
European
with
the
fabric
Трёх-пиджачный
костюм,
европейская
ткань
I
keep
doin'
shit
amazing
like
a
labyrinth
Продолжаю
делать
потрясающие
вещи,
как
лабиринт
Everybody
for
me,
she
gon'
say
that
they
a
has-been
Все
для
меня,
она
скажет,
что
они
отстали
Uh,
she
gon'
tell
you
shit
what
happened
Ух,
она
расскажет
тебе,
что
случилось
Had
her
in
the
crib,
broke,
playin'
like
a
actress
Была
у
меня
дома,
без
гроша,
играла
актрису
G-Wagon,
matte
black
seats,
and
get
active
G-Wagon,
матовые
сиденья,
и
вперёд
Saw
my
lifestyle,
she
ain't
used
to
Увидела
мой
образ
жизни,
она
не
привыкла
All
these
nice
house,
she
ain't
used
to
Все
эти
роскошные
дома,
она
не
привыкла
Took
her
to
a
really
nice
house
with
a
new
feel
Привёл
её
в
очень
крутой
дом
с
новыми
ощущениями
Told
her
I
might
buy
it,
ain't
get
used
to,
uh
Сказал,
что
могу
купить,
она
не
привыкла,
ух
Told
her
how
her
body,
I
didn't
used
to
it
Сказал,
как
её
тело,
я
не
привык
к
нему
I'm
so
used
to
it
Но
теперь
привык
Tell
me
when
she
comin',
I'ma
do
it
to
her
Скажи,
когда
придёшь,
я
сделаю
это
для
тебя
Wanna
show
you
things
you
never
seen
before,
can
I
do
it
for
you?
Хочу
показать
тебе
то,
что
ты
не
видела
раньше,
могу
ли
я
сделать
это
для
тебя?
Wanna
take
you
'round
the
world,
can
I
do
it
for
you?
Хочу
возить
тебя
по
всему
миру,
могу
ли
я
сделать
это
для
тебя?
Top
down,
livin'
lifestyles
you
ain't
used
to
Кабриолет,
жизнь,
к
которой
ты
не
привыкла
Good
connection
all
around,
it
ain't
Bluetooth
Хорошая
связь
вокруг,
это
не
Bluetooth
You
are
the
one
I
wanna
see,
can
I
get
back
to
you?
Ты
та,
кого
я
хочу
видеть,
можно
я
вернусь
к
тебе?
Wanna
show
you
different
things
you
ain't
used
to
Хочу
показать
тебе
вещи,
к
которым
не
привыкла
You
are
the
one
and
I
can
see
that
you
ain't
average
Ты
единственная,
и
я
вижу,
ты
не
обычная
I
can
see
that
you
ain't
average
Я
вижу,
ты
не
обычная
Uh,
and
I
can
see
that
she
ain't
average
Ух,
и
я
вижу,
что
она
не
обычная
Cartier
braces,
you
can
see
it
from
the
carriage
Картье
на
запястьях,
видно
издалека
Took
her
out
to
eat,
in
addition,
she
was
laughin'
Вывел
её
ужинать,
вдобавок,
она
смеялась
Took
her
on
vacation,
she
don't
even
need
her
address
Взял
её
в
отпуск,
ей
даже
адрес
не
нужен
You
might
probably
see
me
in
the
city
with
a
bad
bitch
Можешь
увидеть
меня
в
городе
с
крутой
девчонкой
I
been
gettin'
money,
livin'
pretty,
sittin'
lavish
Я
делаю
деньги,
живу
красиво,
живу
роскошно
Uh,
shawty
wearin'
scarves,
she
been
really
on
some
live
shit
Ух,
малышка
в
шарфе,
она
всегда
на
взводе
We
been
tryna
run,
we
been
really
tryna
laugh
shit
Мы
пытаемся
бежать,
пытаемся
посмеяться
I
been
in
the
streets,
I
ain't
really
on
no
rap
shit,
uh
Я
в
игре,
я
не
в
рэпе,
ух
I
ain't
really
on
no
rap
shit
Я
не
в
рэпе
I
been
in
the
streets,
I
ain't
really
no
rap
shit,
uh
Я
в
игре,
я
не
в
рэпе,
ух
I
ain't
really
on
no
rap
shit
Я
не
в
рэпе
Wanna
show
you
things
you
never
seen
before,
can
I
do
it
for
you?
Хочу
показать
тебе
то,
что
ты
не
видела
раньше,
могу
ли
я
сделать
это
для
тебя?
Wanna
take
you
'round
the
world,
can
I
do
it
for
you?
Хочу
возить
тебя
по
всему
миру,
могу
ли
я
сделать
это
для
тебя?
Top
down,
livin'
lifestyles,
you
ain't
you
Кабриолет,
жизнь,
к
которой
ты
не
привыкла
Good
connection
all
around,
it
ain't
Bluetooth
Хорошая
связь
вокруг,
это
не
Bluetooth
You
are
the
one
I
wanna
see,
can
I
get
back
to
you?
Ты
та,
кого
я
хочу
видеть,
можно
я
вернусь
к
тебе?
Wanna
show
you
different
things
you
ain't
used
to
Хочу
показать
тебе
вещи,
к
которым
не
привыкла
You
are
the
one
and
I
can
see
that
you
ain't
average
Ты
единственная,
и
я
вижу,
ты
не
обычная
I
can
see
that
you
ain't
average
Я
вижу,
ты
не
обычная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juno Allah
Attention! Feel free to leave feedback.