Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juno:
Ella
quiere
que
la
traten
bien
Juno:
Sie
will,
dass
man
sie
gut
behandelt
Que
le
lleven
flores
la
llenen
de
amores
Dass
man
ihr
Blumen
bringt,
sie
mit
Liebe
überschüttet
A
mi
manera
la
enchule
eh
eh.
Auf
meine
Art
habe
ich
sie
rumgekriegt,
eh
eh.
Lui-G:
Aunque
yo
no
la
trato
bien
Lui-G:
Obwohl
ich
sie
nicht
gut
behandle
No
le
doy
atenciones
ni
le
hablo
de
amores
Gebe
ich
ihr
keine
Aufmerksamkeit,
spreche
nicht
von
Liebe
A
mi
manera
la
enchule
eh
eh.
Auf
meine
Art
habe
ich
sie
rumgekriegt,
eh
eh.
Juno:
Ella
quieren
que
la
traten
como
es
Juno:
Sie
wollen,
dass
man
sie
behandelt,
wie
es
sich
gehört
Que
la
soben
que
la
besen
Dass
man
sie
streichelt,
dass
man
sie
küsst
Así
yo
la
enchule
eh
eh
So
habe
ich
sie
rumgekriegt,
eh
eh
Otra
que
le
hablen
sucio
y
que
le
den
Andere
wollen,
dass
man
schmutzig
redet
und
es
ihnen
gibt
Que
la
lleven
pal
motel
Dass
man
sie
ins
Motel
mitnimmt
Así
yo
la
enchule
eh
eh.
So
habe
ich
sie
rumgekriegt,
eh
eh.
Tu
las
sacas
a
bailar,
yo
la
pongo
a
fumar
Du
führst
sie
zum
Tanzen
aus,
ich
lasse
sie
rauchen
Tu
las
llevas
a
comer
yo
las
invito
pa
un
motel
Du
lädst
sie
zum
Essen
ein,
ich
lade
sie
ins
Motel
ein
Yo
no
la
busco
ni
la
atiendo
Ich
suche
sie
nicht,
kümmere
mich
nicht
um
sie
Y
como
quiera
si
se
enchula
no
entiendo,
Und
trotzdem
verliebt
sie
sich,
ich
versteh's
nicht,
Pero
quien
la
entiende
me
dice
lui-G
prende
Aber
wer
versteht
sie
schon,
sie
sagt
mir:
Lui-G,
zünd
an
Esto
es
sexo
pero
ella
no
entiende
Das
ist
Sex,
aber
sie
versteht
es
nicht
Parece
que
yo
soy
el
único
que
la
entiende
Anscheinend
bin
ich
der
Einzige,
der
sie
versteht
Cuando
esta
conmigo
cosas
nuevas
aprende
Wenn
sie
bei
mir
ist,
lernt
sie
neue
Dinge
La
llamo
pocas
veces
por
semana
Ich
rufe
sie
selten
pro
Woche
an
Y
si
le
contesto
no
me
responde
la
llamada
Und
wenn
ich
ihr
antworte,
nimmt
sie
den
Anruf
nicht
entgegen
Parece
que
eso
la
enciende
en
llama
como
que
le
da
macana.
Anscheinend
heizt
sie
das
an,
wie
verrückt.
Juno:
Ella
quieren
que
la
traten
como
es
Juno:
Sie
wollen,
dass
man
sie
behandelt,
wie
es
sich
gehört
Que
la
soben
que
la
besen
Dass
man
sie
streichelt,
dass
man
sie
küsst
Así
yo
la
enchule
eh
eh
So
habe
ich
sie
rumgekriegt,
eh
eh
Otra
que
le
hablen
sucio
y
que
le
den
Andere
wollen,
dass
man
schmutzig
redet
und
es
ihnen
gibt
Que
la
lleven
pal
motel
Dass
man
sie
ins
Motel
mitnimmt
Así
yo
la
enchule
eh
eh.
So
habe
ich
sie
rumgekriegt,
eh
eh.
Déjame
explicarte
una
cosa!
J
u
n
o
Lass
mich
dir
eins
erklären!
J
u
n
o
Y
a
mi
manera
le
di,
lo
que
ella
quería
Und
auf
meine
Art
gab
ich
ihr,
was
sie
wollte
Sexo,
pasion
mucha
chulería
Sex,
Leidenschaft,
viel
Lässigkeit
Le
hablo
suave
y
me
roba
un
beso
Ich
spreche
sanft
zu
ihr
und
sie
stiehlt
mir
einen
Kuss
Y
después
me
pide
que
le
baje
el
quezo.
Und
danach
bittet
sie
mich,
dass
ich
sie
lecke.
Tu
no
le
inyectas
te
vas
pa
un
viaje
nada
le
molesta
Du
gibst
ihr
nichts,
fährst
weg,
nichts
stört
sie
Porque
ella
esta
enchula
Weil
sie
verknallt
ist
Yo
la
tengo
bien
juckea
Ich
habe
sie
total
süchtig
gemacht
Tu
no
le
inyectas
te
vas
pa
un
viaje
nada
le
molesta
Du
gibst
ihr
nichts,
fährst
weg,
nichts
stört
sie
Porque
ella
esta
enchula
Weil
sie
verknallt
ist
Yo
la
tengo
bien
juckea.
Ich
habe
sie
total
süchtig
gemacht.
Lui-G:
Oye,
ella
no
esta
en
busca
de
un
tipo
romántico,
Lui-G:
Hör
mal,
sie
sucht
keinen
romantischen
Typen,
A
ella
le
gustan
los
hombres
problemáticos,
Ihr
gefallen
problematische
Männer,
Ella
sabe
que
cuando
la
llamo
es
para
sexo,
Sie
weiß,
wenn
ich
anrufe,
geht
es
um
Sex,
Pero
no
le
da
importancia
a
nada
de
eso
Aber
sie
legt
darauf
keinen
Wert
Y
eso,
así
es
mejor
y
por
eso
Und
das
ist
besser
so,
und
deshalb
Estamos
claros
solo
es
para
bajar
el
queso
Sind
wir
uns
einig,
es
geht
nur
darum,
sie
zu
lecken
Las
cuentas
claras
tocan
viejas
amistades
Klare
Absprachen
erhalten
Freundschaften
Y
nunca
tocamos
temas
sentimentales
Und
wir
sprechen
nie
über
Gefühle
Vamo
a
lo
que
vinimos
terminamos
y
nos
fuimos
Wir
kommen
zur
Sache,
machen
Schluss
und
gehen
Pasaron
dos
semanas
ni
hablamos
ni
nos
vimos
Zwei
Wochen
vergingen,
wir
sprachen
nicht,
sahen
uns
nicht
Cuando
otra
vez
con
el
tiempo
nos
vimos,
Als
wir
uns
nach
einiger
Zeit
wieder
sahen,
Ya
de
memoria
se
sabia
el
camino.
Kannte
sie
den
Weg
schon
auswendig.
Juno:
Ella
quieren
que
la
traten
como
es
Juno:
Sie
wollen,
dass
man
sie
behandelt,
wie
es
sich
gehört
Que
la
soben
que
la
besen
Dass
man
sie
streichelt,
dass
man
sie
küsst
Asi
yo
la
enchule
eh
eh
So
habe
ich
sie
rumgekriegt,
eh
eh
Otra
que
le
hablen
sucio
y
que
le
den
Andere
wollen,
dass
man
schmutzig
redet
und
es
ihnen
gibt
Que
la
lleven
pal
motel
Dass
man
sie
ins
Motel
mitnimmt
Asi
yo
la
enchule
eh
eh.
So
habe
ich
sie
rumgekriegt,
eh
eh.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Lozada-algarin, Hiram David Santos Rojas, Juno The Hit Maker
Attention! Feel free to leave feedback.