Lyrics and translation Juno "The Hitmaker" - Me Veo Mejor Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Veo Mejor Sin Ti
Мне лучше без тебя
Me
dicen
que
soy
un
pobre
soñador
Говорят,
я
бедный
мечтатель,
Que
he
perdido
el
tiempo
en
busca
del
amor
Что
зря
тратил
время
в
поисках
любви.
En
un
abrir
y
cerrar
de
ojos
nuestro
mundo
se
acabó
В
мгновение
ока
наш
мир
рухнул.
Son
cosas
que
pasan,
¡hay
hombre!
Так
бывает,
мужик!
Ay,
ay,
ay
(Yeah)
Ай,
ай,
ай
(Yeah)
Ay,
ay,
ay
(Juno)
Ай,
ай,
ай
(Juno)
Ay,
ay,
ay
(Los
de
La
Nazza,
Musicólogo)
Ай,
ай,
ай
(Los
de
La
Nazza,
Musicologo)
Ay,
ay,
ay
(Menes)
Ай,
ай,
ай
(Menes)
Ay,
ay,
ay
(Nando)
Ай,
ай,
ай
(Nando)
Ay,
ay,
ay
(Esto
es
lo
que
está
pasando)
Ай,
ай,
ай
(Вот
что
происходит)
Ella
dice
que
me
quiere,
ella
dice
que
me
ama
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
ты
говоришь,
что
обожаешь,
Pero
pasa
el
tiempo
y
me
sigue
alejando
más
Но
время
идет,
а
ты
все
больше
отдаляешься.
Baby
dime
qué
tú
quieres,
si
te
doy
todo
y
me
fallas
Детка,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
если
я
отдаю
тебе
все,
а
ты
меня
подводишь?
Ya
no
lo
soporto
y
no
quiero
esperar
Я
больше
не
могу
этого
терпеть
и
не
хочу
ждать.
Ay
no,
puedo
О
нет,
я
могу
Seguir,
así
Продолжать,
вот
так
Me
veo
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя,
Ya
mi
mundo
no
es
tan
gris
Мой
мир
больше
не
серый.
Quise
que
fueras
mi
esposa
Я
хотел,
чтобы
ты
стала
моей
женой,
Pero
no
estabas
pa′
mí
Но
ты
была
не
для
меня.
Me
veo
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя,
Ya
no
me
muero
por
ti
Я
больше
не
умираю
по
тебе.
Y
te
diré
una
cosa
mi
hermosa
И
скажу
тебе
кое-что,
моя
красавица,
Me
veo
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя.
Ahora
veo
un
poquito
de
color
Теперь
я
вижу
немного
цвета
Donde
mi
mundo
era
gris
Там,
где
мой
мир
был
серым.
Y
ahora
sigo
viendo
de
nuevo
sin
ti
И
теперь
я
продолжаю
жить
без
тебя.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
No
voy
a
perder
el
tiempo
contigo,
pa'
qué
Не
буду
тратить
на
тебя
время,
зачем?
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
Voy
a
recobrar
el
amor
que
en
ti
yo
gasté
Я
верну
себе
любовь,
которую
потратил
на
тебя.
Fue
un
abuso
Это
было
издевательство,
Lo
que
usted
tenía
conmigo
То,
как
ты
обращалась
со
мной.
De
tus
relajos,
tus
caprichos
От
твоих
выходок,
твоих
капризов
Y
no,
puedo
И
нет,
я
могу
Seguir,
así
Продолжать,
вот
так
Me
veo
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя,
Ya
mi
mundo
no
es
tan
gris
Мой
мир
больше
не
серый.
Quise
que
fueras
mi
esposa
Я
хотел,
чтобы
ты
стала
моей
женой,
Pero
no
estabas
pa′
mi
Но
ты
была
не
для
меня.
Me
veo
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя,
Ya
no
me
muero
por
ti
Я
больше
не
умираю
по
тебе.
Y
te
diré
una
cosa
mi
hermosa
И
скажу
тебе
кое-что,
моя
красавица,
Me
veo
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя.
Los
de
La
Nazza
Los
de
La
Nazza
Musicólogo
(Me
veo
mejor
sin
ti)
Musicólogo
(Мне
лучше
без
тебя)
Menes,
ja-ja
Menes,
ха-ха
Bienvenido
a
"Mi
Laberinto"
Добро
пожаловать
в
"Мой
Лабиринт"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Fernando Caballero, Luis Lozada
Attention! Feel free to leave feedback.