Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
es
una
nena
fina
Sie
ist
ein
feines
Mädchen
Que
no
le
habla
a
nadie
Die
mit
niemandem
spricht
Que
nunca
dice
nada
Die
nie
etwas
sagt
Pero
es
la
que
me
gusta
Aber
sie
ist
die,
die
mir
gefällt
Que
corre
por
la
mia
Die
auf
meiner
Seite
ist
Si
yo
bebo
ella
bebe
Wenn
ich
trinke,
trinkt
sie
Y
si
fumo
ella
fuma
Und
wenn
ich
rauche,
raucht
sie
No
se
deja
de
ninguna
ella
se
monta
en
tribuna
Sie
lässt
sich
von
keiner
unterkriegen,
sie
steigt
auf
die
Tribüne
(Este
es
Juno
junto
a
Clandestino
& Yamilemm)
(Das
ist
Juno
zusammen
mit
Clandestino
& Yamilemm)
Ella
tiene
algo
que
te
altera
Sie
hat
etwas,
das
dich
aufregt
Tu
la
vez
y
tu
la
quisieras
Du
siehst
sie
und
du
willst
sie
Dale
lo
que
pida
Gib
ihr,
was
sie
verlangt
Porque
opaca
las
demás
Weil
sie
die
anderen
in
den
Schatten
stellt
Es
que
ella
tiene
algo
Es
ist
so,
sie
hat
etwas
Tiene
apretao
el
pantalón
Ihre
Hose
sitzt
eng
Caminando
de
lejo
Wenn
sie
von
weitem
geht
Se
le
ve
ese
monton
Sieht
man
ihre
Rundungen
Siga
causando
sensación
Sie
sorgt
weiter
für
Aufsehen
Tu
le
brilla
el
briton
el
neon
Ihr
Glanz
leuchtet
im
Neonlicht
Ella
se
altera
y
conmigo
se
pone
friky
que
triky
Sie
dreht
durch
und
mit
mir
wird
sie
verrückt,
wie
trickreich
La
nena
fina
de
mi
quiere
un
sipi
Das
feine
Mädchen
will
einen
Schluck
von
mir
Después
de
esto
no
te
ponga
piki
Sei
danach
nicht
zickig
Pegate
a
mi
cuerpo
vamo
hacerte
un
wikiwiki
Kleb
dich
an
meinen
Körper,
wir
machen
ein
Wikiwiki
Ella
se
altera
y
conmigo
se
pone
friky
Sie
dreht
durch
und
mit
mir
wird
sie
verrückt
La
beso
en
el
cuello
y
me
pide
que
le
haga
un
jiki
Ich
küsse
sie
am
Hals
und
sie
bittet
mich
um
einen
Knutschfleck
Si
le
pongo
duro
reggaetón
me
dice
papi
Wenn
ich
harten
Reggaeton
auflege,
nennt
sie
mich
Papi
Y
después
de
hay
nos
vamos
hacer
el
wikiwiki
Und
danach
machen
wir
das
Wikiwiki
Ella
tiene
algo
que
te
altera
Sie
hat
etwas,
das
dich
aufregt
Tu
la
vez
y
tu
la
quisieras
Du
siehst
sie
und
du
willst
sie
Dale
lo
que
pida
Gib
ihr,
was
sie
verlangt
Porque
opaca
las
demás
Weil
sie
die
anderen
in
den
Schatten
stellt
Voy
a
darle
lo
que
pida
porque
quiero
un
beso
Ich
werde
ihr
geben,
was
sie
verlangt,
denn
ich
will
einen
Kuss
Tiene
un
cuerpo
que
mata
yo
quiero
de
eso
Sie
hat
einen
Körper,
der
tötet,
davon
will
ich
was
Solo
dime
cuando
y
yo
te
voy
pa
alla
Sag
mir
nur
wann
und
ich
komme
zu
dir
Con
la
nota
encendia
y
una
botella
de
black
Voll
drauf
und
mit
einer
Flasche
Black
Tu
me
tira
la
tuya
Du
spielst
deinen
Part
Yo
tiro
la
mia
tranqui
Ich
spiele
meinen
Part,
ganz
ruhig
Vamonos
pata
abajo
Lass
uns
abhauen
Mami
que
te
vo
a
palti
Mami,
ich
werd'
dich
zerlegen
Uhh
a
paga
la
luz
Uhh,
mach
das
Licht
aus
Frontua
y
frontu
baby
esa
es
la
actitud
Direkt
und
direkt,
Baby,
das
ist
die
Einstellung
Pa
darte
duro
duro
porque
tas
dura
Um
es
dir
hart
hart
zu
geben,
weil
du
heiß
bist
Eres
una
adicta
y
aquí
tengo
tu
cura
Du
bist
eine
Süchtige
und
hier
habe
ich
deine
Heilung
Y
no
me
quito
nooo
oooh
oohh
Und
ich
höre
nicht
auf,
neeeein
oooh
oohh
Esta
noche
es
de
sexo
uhh
y
mas
sexo
Diese
Nacht
gehört
dem
Sex,
uhh,
und
mehr
Sex
Ella
es
una
nena
fina
Sie
ist
ein
feines
Mädchen
Que
no
le
habla
a
nadie
Die
mit
niemandem
spricht
Que
nunca
dice
nada
Die
nie
etwas
sagt
Pero
es
la
que
me
gusta
Aber
sie
ist
die,
die
mir
gefällt
Que
corre
por
la
mia
Die
auf
meiner
Seite
ist
Si
yo
bebo
ella
bebe
Wenn
ich
trinke,
trinkt
sie
Y
si
fumo
ella
fuma
Und
wenn
ich
rauche,
raucht
sie
No
se
deja
de
ninguna
ella
se
monta
en
tribuna
Sie
lässt
sich
von
keiner
unterkriegen,
sie
steigt
auf
die
Tribüne
Ella
tiene
algo
que
te
altera
Sie
hat
etwas,
das
dich
aufregt
Tu
la
vez
y
tu
la
quisieras
Du
siehst
sie
und
du
willst
sie
Dale
lo
que
pida
Gib
ihr,
was
sie
verlangt
Porque
opaca
las
demás
Weil
sie
die
anderen
in
den
Schatten
stellt
Clandestino
&Yailemm
Clandestino
& Yailemm
Fade
el
que
pone
la
fucking
presión
Fade,
der
den
verdammten
Druck
macht
Nosotros
tamos
comandando
la
carretera
papi
Wir
beherrschen
die
Straße,
Papi
The
hitmaker
Der
Hitmaker
El
misterio
musical
papi
Das
musikalische
Mysterium,
Papi
Money
machine
Geldmaschine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Lozada, Luis Fernando Caballero Jr
Attention! Feel free to leave feedback.