Lyrics and translation Juno feat. LEO - Katumuksen sakramentti
Katumuksen sakramentti
Таинство покаяния
Jos
pystyt
kulkee
mun
kaa
Если
ты
сможешь
быть
со
мной,
Sä
kestät
varmaan
mitä
vaan
Ты,
наверно,
всё
выдержишь.
Tulin
synnit
pesee
puhtaaks
Пришёл
смыть
свои
грехи,
Kun
menin
maineeni
likaamaan
Ведь
я
запятнал
свою
репутацию.
Päästä
mut
pahasta
ja
tekoni
armahda
Избавь
меня
от
зла
и
прости
мои
деяния,
Ei
mul
niin
välii
oo
mut
tekisit
sen
lasteni
takia
Мне
самому
всё
равно,
но
сделай
это
ради
моих
детей.
Jos
pystyt
kulkee
mun
kaa
Если
ты
сможешь
быть
со
мной,
Sä
kestät
varmaan
mitä
vaan
Ты,
наверно,
всё
выдержишь.
Emmä
tiedä,
mut
mäki
oon
kai
ihminen,
hei
Не
знаю,
но
я
ведь
тоже
человек,
эй,
Enkä
tiedä
mikä
mut
vei
И
не
знаю,
что
меня
завело
Näin
syvälle
kelojeni
maailmaan
Так
глубоко
в
мир
моих
тараканов.
Sain
painaa
vuosia
unelmien
paris
Годами
я
грезил
наяву,
Varis
ne
maahan
ku
puista
lehdet
Но
грёзы
эти
пали,
как
листья
с
деревьев.
Omatunto
tietää
väärää
tehneen
Совесть
знает,
что
я
поступал
неправильно.
Vuosi
vuodelta
vääriä
ratkasui
Год
за
годом
неверные
решения,
Naisii,
viinaa
ja
putkien
katkasui
Бабы,
выпивка
и
сорванные
планы.
Sit
tuli
kehiin
masennus
ja
ahdistus
Потом
пришли
депрессия
и
тревога,
Niillä
maailmani
vahvistui
Ими
мой
мир
лишь
укрепился.
Ja
sit
kelaan
et
tää
paska
saa
riittää
И
вот
я
думаю,
что
хватит
этой
дряни,
Ku
lapsi
perheensä
ilman
isää
piirtää
Когда
ребёнок
рисует
семью
без
отца.
Oon
pahoillani,
tarpeeks
en
läsnä
ollu
Мне
жаль,
меня
не
было
рядом
достаточно,
Auta
herra
ku
sisältä
mä
onnun
Помоги,
Господи,
ведь
я
счастлив
внутри.
Anna
anteeks
seki
et
mä
huorasin
Прости
мне
и
то,
что
я
блудил,
Tää
on
synninpäästö
et
pääsisin
luoksesi
Это
исповедь,
чтобы
попасть
к
тебе.
Jos
pystyt
kulkee
mun
kaa
Если
ты
сможешь
быть
со
мной,
Sä
kestät
varmaan
mitä
vaan
Ты,
наверно,
всё
выдержишь.
Tulin
synnit
pesee
puhtaaks
Пришёл
смыть
свои
грехи,
Kun
menin
maineeni
likaamaan
Ведь
я
запятнал
свою
репутацию.
Päästä
mut
pahasta
ja
tekoni
armahda
Избавь
меня
от
зла
и
прости
мои
деяния,
Ei
mul
niin
välii
oo
mut
tekisit
sen
lasteni
takia
Мне
самому
всё
равно,
но
сделай
это
ради
моих
детей.
Jos
pystyt
kulkee
mun
kaa
Если
ты
сможешь
быть
со
мной,
Sä
kestät
varmaan
mitä
vaa
Ты,
наверно,
всё
выдержишь.
Ollu
raskasta
monen
vuoden
päivät
Было
тяжело
много
лет,
Peilist
ei
kato
ees
sama
äijä
В
зеркале
не
тот
же
мужик.
Kuka
oon
tai
olin
Кто
я
или
был.
Kanna
vastuus
poika,
saavutti
Jonin
Неси
ответственность,
сынок,
дошло
до
Джони.
Tuli
karma
ja
muut
siihen
päälle
Пришла
карма
и
всё
остальное
в
придачу.
Mä
hajosin
totaaliin
ku
kuulin
sun
äänen
Я
полностью
сломался,
когда
услышал
твой
голос.
Siin
olin
ja
itkin,
litkin
bissee,
samalla
käärin
mun
pitkii
Сидел
здесь,
плакал,
пил
пиво,
одновременно
крутил
свои
"косяки".
Mietin
lausetta
"elämä
on
lyhyt"
Думал
о
фразе
"жизнь
коротка",
Ja
mihin
vittuun
mä
oon
tuhlannu
mun
kyvyt
И
на
что,
блин,
я
потратил
свои
способности.
Olla
ihminen
ja
arvostaa
olemassaolevaa
Быть
человеком
и
ценить
то,
что
имеешь.
Rakkaus
on
vihaaki
kovempaa
Любовь
сильнее
ненависти.
Oon
pahoillani,
tarpeeks
en
läsnä
ollu
Мне
жаль,
меня
не
было
рядом
достаточно,
Auta
herra
ku
sisältä
mä
onnun
Помоги,
Господи,
ведь
я
счастлив
внутри.
Anna
anteeks
seki
et
mä
huorasin
Прости
мне
и
то,
что
я
блудил,
Tää
on
synninpäästö
et
pääsisin
luoksesi
Это
исповедь,
чтобы
попасть
к
тебе.
Jos
pystyt
kulkee
mun
kaa
Если
ты
сможешь
быть
со
мной,
Sä
kestät
varmaan
mitä
vaan
Ты,
наверно,
всё
выдержишь.
Tulin
synnit
pesee
puhtaaks
Пришёл
смыть
свои
грехи,
Kun
menin
maineeni
likaamaan
Ведь
я
запятнал
свою
репутацию.
Päästä
mut
pahasta
ja
tekoni
armahda
Избавь
меня
от
зла
и
прости
мои
деяния,
Ei
mul
niin
välii
oo
mut
tekisit
sen
lasteni
takia
Мне
самому
всё
равно,
но
сделай
это
ради
моих
детей.
Jos
pystyt
kulkee
mun
kaa
Если
ты
сможешь
быть
со
мной,
Sä
kestät
varmaan
mitä
vaan
Ты,
наверно,
всё
выдержишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Phillips, Sakari Petteri Aalto, Jon Korhonen
Attention! Feel free to leave feedback.