Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay
I'm
back
Okay,
ich
bin
zurück
Okay
I'm
back
back
in
my
bag
like
flex
Okay,
ich
bin
zurück,
zurück
in
meiner
Zone,
wie
Flex
Told
'em
I'm
the
coldest
out
I
don't
need
ice
on
necks
Sagte
ihnen,
ich
bin
der
Coolste
hier,
brauche
kein
Eis
am
Hals
They
write
those
checks
when
this
mic
go
check
Sie
schreiben
die
Schecks,
wenn
dieses
Mikrofon
gecheckt
wird
Pack
move
real
heavy
Die
Ladung
ist
richtig
schwer
I
don't
handle
light
bags
I
finesse
Ich
mache
keine
leichten
Taschen,
ich
finesse
The
8 ball
move
on
cue
Die
8-Ball
bewegt
sich
auf
Kommando
Marina
Bay
Sands
for
the
view,
that's
some
light
work
Marina
Bay
Sands
für
die
Aussicht,
das
ist
leichte
Arbeit
Hit
the
shawty
with
the
pipework
Hab
der
Kleinen
das
Rohr
verlegt
Took
it
back
to
the
basics
Zurück
zu
den
Grundlagen
Fitted
and
a
white
shirt
Fitted
Cap
und
ein
weißes
Shirt
Chain
hit
the
light
but
I
been
glowing
Kette
trifft
das
Licht,
aber
ich
strahle
schon
längst
It's
cold
outside
but
I'm
colder
bitch
I
been
snowing
Draußen
ist
es
kalt,
aber
ich
bin
kälter,
Bitch,
ich
schneie
schon
Headline
news
I'm
the
big
story
Schlagzeilen-News,
ich
bin
die
große
Story
Better
watch
close
cuz
that
boy
going
historic
Schau
besser
genau
hin,
denn
der
Junge
wird
historisch
Walk
in
my
shoes
this
a
42
Lauf
in
meinen
Schuhen,
das
ist
'ne
42
And
my
time
money
so
I
hit
yall
with
a
invoice
Und
meine
Zeit
ist
Geld,
also
schick
ich
euch
'ne
Rechnung
Woke
up
still
lit
and
I'm
still
going
Aufgewacht,
immer
noch
lit,
und
ich
mach
immer
noch
weiter
Sold
out
show
so
it's
club
to
the
airport
Ausverkaufte
Show,
also
vom
Club
zum
Flughafen
I
turn
your
heartbeat
to
techno
Ich
mach
dein
Herzschlag
zu
Techno
No
no
no
no
turn
your
heartbeat
to
techno
Nein
nein
nein
nein,
mach
dein
Herzschlag
zu
Techno
I
turn
your
heartbeat
to
techno
Ich
mach
dein
Herzschlag
zu
Techno
No
no
no
no
turn
your
heartbeat
to
techno
Nein
nein
nein
nein,
mach
dein
Herzschlag
zu
Techno
I
turn
your
heartbeat
to
techno
Ich
mach
dein
Herzschlag
zu
Techno
No
no
no
no
turn
your
heartbeat
to
techno
Nein
nein
nein
nein,
mach
dein
Herzschlag
zu
Techno
I
turn
your
heartbeat
to
techno
Ich
mach
dein
Herzschlag
zu
Techno
No
no
no
no
turn
your
heartbeat
your
heartbeat
Nein
nein
nein
nein,
mach
dein
Herzschlag,
dein
Herzschlag
I
turn
your
heartbeat
to
techno
Ich
mach
dein
Herzschlag
zu
Techno
No
no
no
no
turn
your
heartbeat
to
tech
Nein
nein
nein
nein,
mach
dein
Herzschlag
zu
Tech
I
turn
your
heartbeat
to
techno
Ich
mach
dein
Herzschlag
zu
Techno
No
no
no
no
turn
your
heartbeat
to
techno
Nein
nein
nein
nein,
mach
dein
Herzschlag
zu
Techno
I
turn
your
heartbeat
to
techno
Ich
mach
dein
Herzschlag
zu
Techno
No
no
no
no
turn
your
heartbeat
to
tech
Nein
nein
nein
nein,
mach
dein
Herzschlag
zu
Tech
I
turn
your
heartbeat
to
techno
Ich
mach
dein
Herzschlag
zu
Techno
No
no
no
no
turn
your
heartbeat
Nein
nein
nein
nein,
dein
Herzschlag
1am
the
city
quiet
streets
is
empty
1 Uhr
morgens,
die
Stadt
ruhig,
Straßen
sind
leer
Too
much
on
my
mind
I
swear
that
shit
could
end
me
Zu
viel
im
Kopf,
ich
schwör',
der
Scheiß
könnte
mich
erledigen
I
got
your
heart
racing
baby
ooh
tempt
me
Ich
bring
dein
Herz
zum
Rasen,
Baby,
ooh,
verführ
mich
Why
you
acting
up
give
this
bitch
an
Emmy
Warum
spielst
du
dich
auf,
gib
dieser
Bitch
einen
Emmy
And
I
can't
slow
down
she
grip
the
wood
on
10
speed
Und
ich
kann
nicht
langsamer
machen,
sie
greift
das
Holz
im
10.
Gang
Going
down
Hobart
Blvd
the
hood
I'm
raised
in
Fahre
den
Hobart
Blvd
runter,
die
Hood,
in
der
ich
aufgewachsen
bin
I
carry
weight
in
this
game
and
I'm
leaving
my
mark
so
permanent
Ich
hab
Gewicht
in
diesem
Game
und
hinterlasse
meine
Spuren
so
permanent
So
you
can't
erase
me
Dass
du
mich
nicht
auslöschen
kannst
Foreign
all
my
digits
and
my
business
clear
tho
Meine
Nummern
alle
ausländisch
und
mein
Geschäft
ist
klar,
tho
I
can't
rest
in
peace
I
ain't
finished
yet
ho
Ich
kann
nicht
in
Frieden
ruhen,
ich
bin
noch
nicht
fertig,
Ho
Lacing
up
my
1s
I
go
put
in
work
Schnüre
meine
1er,
ich
geh'
Arbeit
reinstecken
Garbougie
on
my
neck
yeah
I
got
it
first
Garbougie
an
meinem
Hals,
yeah,
ich
hatte
es
zuerst
Stacking
up
the
paper
all
different
colors
Stapel
das
Papier
in
allen
verschiedenen
Farben
Off
White
like
I'm
Virgil,
Chanel
on
her
purse
Off
White
wie
ich
bin
Virgil,
Chanel
an
ihrer
Tasche
Got
your
heart
racing
up
the
BPM
Bring
dein
Herz
zum
Rasen,
erhöhe
die
BPM
Drop
that
thang
on
me
like
it's
EDM
(drop
it)
Lass
das
Ding
auf
mich
fallen,
als
wär's
EDM
(lass
fallen)
I
turn
your
heartbeat
to
techno
Ich
mach
dein
Herzschlag
zu
Techno
No
no
no
no
turn
your
heartbeat
to
techno
Nein
nein
nein
nein,
mach
dein
Herzschlag
zu
Techno
I
turn
your
heartbeat
to
techno
Ich
mach
dein
Herzschlag
zu
Techno
No
no
no
no
turn
your
heartbeat
to
techno
Nein
nein
nein
nein,
mach
dein
Herzschlag
zu
Techno
I
turn
your
heartbeat
to
techno
Ich
mach
dein
Herzschlag
zu
Techno
No
no
no
no
turn
your
heartbeat
to
techno
Nein
nein
nein
nein,
mach
dein
Herzschlag
zu
Techno
I
turn
your
heartbeat
to
techno
Ich
mach
dein
Herzschlag
zu
Techno
No
no
no
no
turn
your
heartbeat
Nein
nein
nein
nein,
dein
Herzschlag
I
turn
your
heartbeat
to
techno
Ich
mach
dein
Herzschlag
zu
Techno
I
turn
your
heartbeat
to
tech
Ich
mach
dein
Herzschlag
zu
Tech
Heartbeat
to
techno
Herzschlag
zu
Techno
I
turn
your
heartbeat
to
tech
Ich
mach
dein
Herzschlag
zu
Tech
I
turn
your
heartbeat
to
tech
Ich
mach
dein
Herzschlag
zu
Tech
Yeah
nah
I
don't
think
they're
ready
for
this
Yeah,
nee,
ich
glaub
nicht,
dass
sie
bereit
hierfür
sind
All
that
shit
goes
crazy
I'm
telling
you
Der
ganze
Scheiß
geht
ab,
ich
sag's
dir
Shit
I
can
already
hear
it
in
the
club
Scheiße,
ich
kann's
schon
im
Club
hören
You
gon
see
people
in
the
back
going
ooh
ooh
ooh
Du
wirst
Leute
hinten
sehen,
die
ooh
ooh
ooh
machen
You
know
what
I
mean
when
people
say
it's
a
classic?
Weißt
du,
was
ich
meine,
wenn
Leute
sagen,
es
ist
ein
Klassiker?
Yeah
this
shit's
a
classic
Yeah,
dieser
Scheiß
ist
ein
Klassiker
Damn
it's
dope
seeing
you
out
in
New
York
doing
your
thing
Damn,
es
ist
dope,
dich
hier
in
New
York
dein
Ding
machen
zu
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel J Park, Sung Jun Kim, Sung-jun Kim
Attention! Feel free to leave feedback.