Lyrics and translation Junoflo - Illest (No Cure)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Illest (No Cure)
Самый крутой (Нет лекарства)
Coming
from
the
west
side.
Родом
с
запада.
I
swing
back
from
the
branches
and
with
no
delay
Я
раскачиваюсь
на
ветвях
и
без
промедления,
Yo
this
a
jungle
feeling
like
the
planet
of
the
apes
Йоу,
это
джунгли,
словно
планета
обезьян.
But
ain't
no
bathing
ape,
I
gotta
save
my
papes
Но
я
не
Bathing
Ape,
я
должен
копить
бабки,
So
I
can
feel
the
sunshine
on
a
rainy
day
Чтобы
чувствовать
солнечный
свет
в
дождливый
день.
I
got
my
cape
on,
feeling
like
superman
Я
надел
плащ,
чувствую
себя
суперменом,
But
that
green
be
that
kryptonite
to
super
Sam
Но
эти
деньги
как
криптонит
для
супер
Сэма.
And
that's
me
tho,
so
peep
the
steelo
И
это
я,
так
что
присмотрись
к
моему
стилю,
See
I'm
just
tryna
feed
my
fam
and
mi
amigos
Видишь,
я
просто
пытаюсь
прокормить
семью
и
своих
amigos.
I'm
living
okay,
I
hope
you
doing
better
Я
живу
неплохо,
надеюсь,
у
тебя
дела
лучше.
This
goddamn
traffic
got
me
gripping
a
beretta
Эта
чертова
пробка
заставляет
меня
хвататься
за
Беретту.
Work
a
9 to
5?
More
like
an
8 to
7,
to
654
Работа
с
9 до
5?
Скорее
с
8 до
7,
до
65 4.
And
I
do
it
for
my
brethren,
so
321 let
it
blow
now
И
я
делаю
это
для
своих
братьев,
так
что
32 1,
давай
взорвем.
Giving
yall
a
showdown,
mary
let
it
go
round
Устраиваю
вам
перестрелку,
Мэри,
пускай
по
кругу.
Hitting
you
with
profound
Бью
тебя
глубоким
смыслом,
Junoflo,
no
money
on
my
casket
Junoflo,
никаких
денег
на
моем
гробу.
So
unroll
your
blunts
and
just
pour
out
your
glasses
Так
что
разворачивайте
свои
бланты
и
просто
допивайте.
It's
like
1 for
the
money
but
I
can't
be
sure
Это
как
1 за
деньги,
но
я
не
могу
быть
уверен.
I
got
2 younger
siblings
with
they
dreams
so
pure
У
меня
есть
2 младших
брата
(сестры),
их
мечты
так
чисты.
Now
say
3 we
the
illest
and
there
ain't
no
cure
Теперь
скажи
3,
мы
самые
больные,
и
нет
лекарства.
There
ain't
no
cure
Нет
лекарства.
They
want
the
money
and
fame
(It's
all
good)
Они
хотят
денег
и
славы
(Все
хорошо).
I'm
just
spitting
my
game
(It's
all
good)
Я
просто
веду
свою
игру
(Все
хорошо).
With
just
a
buck
and
some
change
(It's
all
good)
Всего
с
одним
баксом
и
мелочью
(Все
хорошо).
We
stay
doing
our
thang
(It's
all
good)
Мы
продолжаем
делать
свое
дело
(Все
хорошо).
We
stay
doing
that
sustainable
Мы
продолжаем
делать
это
устойчиво,
My
style
is
unattainable
Мой
стиль
недосягаем.
But
I
stay
entertaining
with
no
label
and
Но
я
продолжаю
развлекать
без
лейбла,
и
I'm
praying
all
these
lames
are
only
payable
Я
молюсь,
чтобы
все
эти
неудачники
были
только
оплачиваемыми.
Cuz
they
baboons
that's
trainable
Потому
что
они
дрессируемые
бабуины,
They
nothing
more
than
puppets
Они
всего
лишь
марионетки.
I'm
erupting
like
volcanoes
tho
Я
извергаюсь,
как
вулкан.
You
hella
wrong
for
perceiving
me
like
another
Asian
Ты
чертовски
ошибаешься,
воспринимая
меня
как
очередного
азиата.
Ask
ya
girl
and
she
saying
that
Juno's
so
amazing
Спроси
свою
девушку,
и
она
скажет,
что
Джуно
такой
потрясающий.
When
it
come
to
the
driving,
the
hustling,
rhyming,
I'm
bustin
again
and
again,
this
coal
to
a
diamond
Когда
дело
доходит
до
вождения,
шулерства,
рифмовки,
я
взрываюсь
снова
и
снова,
этот
уголь
в
алмаз
-
Is
something
that'll
never
stop
shining
Это
то,
что
никогда
не
перестанет
сиять.
My
soul
glow
brighter
than
designer
Моя
душа
сияет
ярче,
чем
дизайнер.
See
I'm
tryna
show
the
best
in
me,
but
it's
like
destiny
Видишь
ли,
я
пытаюсь
показать
себя
с
лучшей
стороны,
но
это
как
судьба,
One
day
jewelry
and
kicks'll
be
the
death
of
me
Однажды
драгоценности
и
кроссовки
станут
моей
смертью.
So
I
tell
em
bury
me
inside
the
gucci
store
Так
что
я
говорю
им
похоронить
меня
в
магазине
Gucci.
We
the
illest,
we
the
illest
and
there
ain't
no
cure
Мы
самые
больные,
мы
самые
больные,
и
нет
лекарства.
We
the
illest,
we
the
illest
and
there
ain't
no
cure
Мы
самые
больные,
мы
самые
больные,
и
нет
лекарства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.