Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As I Fell Down
Als ich hinfiel
人间百态
die
Vielfalt
des
Lebens.
不必这样
不必不必这样
das
muss
nicht
sein,
muss
nicht,
muss
nicht
sein.
重力消失吧
Schwerkraft,
verschwinde,
我还没想倒下
ich
will
noch
nicht
fallen,
不必不必这样
muss
nicht,
muss
nicht
sein.
瞬间
我跳脱到了另一个世界
Plötzlich
springe
ich
in
eine
andere
Welt,
那里人头躜动
中世纪古典风
wo
Menschen
wimmeln,
im
mittelalterlichen,
klassischen
Stil.
瞬间
我穿越到了另一个星球
Plötzlich
reise
ich
durch
zu
einem
anderen
Planeten,
那里荒无人烟
原始居所满遍
wo
es
menschenleer
ist,
primitive
Behausungen
überall.
瞬间
我回到我妈妈的肚子里面
Plötzlich
bin
ich
zurück
im
Bauch
meiner
Mutter,
血红色我看不见
整天听胎教音乐
blutrot,
ich
kann
nichts
sehen,
höre
den
ganzen
Tag
Musik
zur
Geburtsvorbereitung.
瞬间
蚂蚁突然就被我变大
Plötzlich
wird
die
Ameise
von
mir
vergrößert,
所有人都看着他
alle
schauen
sie
an,
惊慌失措叽叽喳
panisch
und
aufgeregt.
我不知道该怎么去评价倒下这疼痛
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
diesen
Schmerz
des
Fallens
bewerten
soll,
手肘撕裂的迅猛
das
heftige
Reißen
am
Ellbogen,
压迫而来的笨重
die
drückende
Schwere.
人说死亡之前才会回见自己的一生
Man
sagt,
vor
dem
Tod
sieht
man
sein
ganzes
Leben
wieder,
难道摔跤也会吗
passiert
das
auch
beim
Fallen?
难道摔跤也会吗
Passiert
das
auch
beim
Fallen?
我不知道该怎么去评价倒下这疼痛
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
diesen
Schmerz
des
Fallens
bewerten
soll,
手肘撕裂的迅猛
das
heftige
Reißen
am
Ellbogen,
压迫而来的笨重
die
drückende
Schwere.
人说死亡之前才会回见自己的一生
Man
sagt,
vor
dem
Tod
sieht
man
sein
ganzes
Leben
wieder,
难道摔跤也会吗
passiert
das
auch
beim
Fallen?
难道摔跤也会吗
Passiert
das
auch
beim
Fallen?
当我倒下去那一刻
In
dem
Moment,
als
ich
hinfiel,
如果我就那么死了
wenn
ich
einfach
so
gestorben
wäre,
我该怎么面对他们呢
wie
sollte
ich
ihnen
gegenübertreten?
怅然若失
无可奈何
Verloren
und
hilflos.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junpeng Guo
Attention! Feel free to leave feedback.