Junpeng Guo - Walk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Junpeng Guo - Walk




Walk
Прогулка
街边的树在慢慢蘸满黄色
Деревья на улице медленно окрашиваются в жёлтый цвет,
好像夏天要过去了
Похоже, лето подходит к концу.
夏天 告诉我
Лето, скажи мне,
为什么你要离开了我却依然找不到方向呢?
Почему ты уходишь, а я всё ещё не нашёл своего пути?
不谙世事的孩子们欢声笑语在来往的街头
Невинные дети смеются и играют на улицах,
因为见到了许久不见的朋友
Встречая давно потерянных друзей.
夏天 告诉我
Лето, скажи мне,
为什么我依然见不到那些曾经陪着我的人呢?
Почему я больше не вижу тех, кто был рядом со мной?
气温计的标针坠落得很快
Стрелка термометра стремительно падает вниз,
蝉都离开了
Цикады умолкли,
风在飞舞
Ветер танцует,
我踏上一个人的船
Я ступаю на борт лодки одиночества.
夏天 告诉我
Лето, скажи мне,
什么是无病呻吟
Что такое пустые стенания,
什么是真正地表达呢?
И как по-настоящему выразить себя?
我拉开窗帘
Я раздвигаю шторы,
蓝色刺入了眼睛
Синева режет глаза,
鸟飞近又飞远
Птицы кружат в небе,
沿着轨道旋着
Описывая круги по своим невидимым орбитам.
我又踏上了前往学校的道路
Я снова иду по дороге в университет.
夏天 告诉我
Лето, скажи мне,
怎么样才能静下来欣赏窗外的房子和远方的杂音呢?
Как научиться успокаиваться и наслаждаться видом из окна, далёкими звуками?
房间里杂乱的不行
В моей комнате царит хаос,
堆满了书籍和惆怅
Повсюду книги и меланхолия.
房间外家人来回地踱步
За дверью моей семьи, туда и обратно,
忙进又忙出
Занятые своими делами.
夏天 告诉我
Лето, скажи мне,
什么时候我将真正离开这座家
Когда я покину этот дом,
和我所爱的人道别呢?
Чтобы попрощаться с теми, кого люблю?
小熊玩偶呆滞地望着天花板
Плюшевый мишка тупо смотрит в потолок,
我呆滞地望着电脑。
Я тупо смотрю в монитор.
手机在一旁时不时地响动
Телефон время от времени оживает,
散出璀璨的光芒
Излучая яркий свет.
地球仪一个人的时候不会转动
Глобус стоит неподвижно,
我只能看见太平洋
И я вижу только Тихий океан.
太平洋的蓝色和窗外的不同
Его синева отличается от той, что за окном,
好像是别样的希望
В ней словно бы таится другая надежда.
夏天 告诉我
Лето, скажи мне,
什么时候我才能踏遍整个世界呢?
Когда я смогу объехать весь мир?
云飘啊飘
Облака плывут по небу,
带着我的思绪
Унося мои мысли.
电风扇被撤走了
Вентилятор убран,
桌上满是缠绕的电线
На столе лежат спутанные провода,
和无时无刻不在解开他们的手
И руки, которые постоянно пытаются их распутать.
头顶的灯像月亮
Лампа под потолком похожа на луну.
是不是生活就是在风雪中不停地找同路人呢?
Может быть, жизнь - это постоянный поиск попутчиков в метель?
好像有一朵云
Кажется, одно облако
一直在向远方挪动
Всё время движется вдаль,
洁净 充满希望
Чистое, полное надежды,
热爱 充满向往
Полное любви и стремлений.






Attention! Feel free to leave feedback.