Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SACRED ALTAR
HEILIGER ALTAR
Drenched
in
greed
foolish
humans
will
start
the
wars
that
shower
their
blood
In
Gier
getränkt,
werden
törichte
Menschen
Kriege
beginnen,
die
ihr
Blut
vergießen.
Everything
that
was
built
up
in
history
disappears
(In
a
flash
of
light)
Alles,
was
in
der
Geschichte
aufgebaut
wurde,
verschwindet
(In
einem
Lichtblitz).
Mother
Nature
is
spit
on
and
dirtied,
skies
are
covered
in
smog
Mutter
Natur
wird
bespuckt
und
beschmutzt,
der
Himmel
ist
mit
Smog
bedeckt.
Stripped
of
life,
the
emptiness
will
keep
on
spreading
out
(Till
there's
nothing
left)
Des
Lebens
beraubt,
wird
sich
die
Leere
immer
weiter
ausbreiten
(Bis
nichts
mehr
übrig
ist).
Eating
into
where
we
were
born
with
countless
amounts
of
sins
Wir
fressen
uns
mit
unzähligen
Sünden
in
den
Ort
unserer
Geburt.
The
universe
will
become
ours
with
endless
desires
Das
Universum
wird
mit
endlosen
Begierden
uns
gehören.
We
the
masters
of
destruction
multiply
without
a
control
Wir,
die
Meister
der
Zerstörung,
vermehren
uns
unkontrolliert.
Unknowing
or
uncaring?
Demolish
our
own
world
(Just
because
we
can)
Unwissend
oder
gleichgültig?
Zerstören
unsere
eigene
Welt
(Nur
weil
wir
es
können).
Rays
of
death
shoot
into
our
land
and
poisons
all
of
the
lives
Strahlen
des
Todes
schießen
in
unser
Land
und
vergiften
alles
Leben.
Fragile
balances
thrown
off,
as
the
countdown
begins
(To
the
curtain
call)
Zerbrechliche
Gleichgewichte
werden
gestört,
während
der
Countdown
beginnt
(Zum
letzten
Vorhang).
Humans
have
bitten
into
all
the
forbidden
fruits
of
life
Menschen
haben
von
allen
verbotenen
Früchten
des
Lebens
gekostet.
It's
time
to
pay
for
all
the
wrong
that
we
have
all
done
Es
ist
Zeit,
für
all
das
Unrecht
zu
bezahlen,
das
wir
alle
begangen
haben.
You
will
pay
(For
what
you've
done)
Du
wirst
bezahlen
(Für
das,
was
du
getan
hast)
You
will
pay
(For
what
you've
done)
Du
wirst
bezahlen
(Für
das,
was
du
getan
hast)
You
won't
be
forgiven
Dir
wird
nicht
vergeben
werden.
Kami
no
ryouiki
wo
okasu
mono
Diejenigen,
die
das
Reich
Gottes
verletzen,
Ganjigarame
no
seisai
werden
streng
bestraft.
Orokana
saga
wa
mukui
Deine
törichte
Natur
wird
gesühnt.
Gekishin
wo
kurauga
ii
Erleide
den
heftigen
Zorn.
Humans
have
bitten
into
all
the
forbidden
fruits
of
life
Menschen
haben
von
allen
verbotenen
Früchten
des
Lebens
gekostet.
It's
time
to
pay
for
all
the
wrong
that
we
have
all
done
Es
ist
Zeit,
für
all
das
Unrecht
zu
bezahlen,
das
wir
alle
begangen
haben,
meine
Süße.
You
will
pay
(For
what
you've
done)
Du
wirst
bezahlen
(Für
das,
was
du
getan
hast)
You
will
pay
(For
what
you've
done)
Du
wirst
bezahlen
(Für
das,
was
du
getan
hast)
You
won't
be
forgiven
Dir
wird
nicht
vergeben
werden.
Kami
no
ryouiki
wo
okasu
mono
Diejenigen,
die
das
Reich
Gottes
verletzen,
Yoku
ni
mamireta
chisei
von
Begierde
erfüllte
Intelligenz,
Hakai
no
tsumi
wa
horobi
die
Sünde
der
Zerstörung
ist
Verderben,
Gekishin
wo
kurauga
ii
erleide
den
heftigen
Zorn.
Orokanaru
souzou
butsu
e
An
die
törichten
Geschöpfe,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hizaki, Zin Zin
Attention! Feel free to leave feedback.