Lyrics and translation Jupiter - Chica de Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chica de Fuego
Огненная девушка
Majestuosa
siempre
camina
Величественно
ты
всегда
идешь,
Como
los
linces
en
la
oscuridad
Словно
рысь
во
тьме
ночной.
Coquetea
con
mucha
clase
Флиртуешь
так
изысканно,
Sus
largas
piernas
vibran
al
pasar.
Длинные
ноги
твои
вибрируют,
когда
проходишь
мимо.
Con
un
gesto
eres
capaz
Одним
жестом
ты
способна
De
ponerme
aquí
encima
Завести
меня
до
предела.
Chica
de
fuego
Огненная
девушка,
Corramos
a
mi
casa
Побежали
ко
мне
домой.
Chica
de
fuego
Огненная
девушка,
A
ver
que
pasa
Посмотрим,
что
произойдет.
Chica
de
fuego
Огненная
девушка,
Entremos
en
la
cama
Заберемся
в
постель.
Chica
de
fuego
Огненная
девушка,
A
ver
que
pasa.
Посмотрим,
что
произойдет.
Me
derrite
con
la
mirada
Твой
взгляд
меня
плавит,
No
me
resisto
a
la
tentación
Не
могу
сопротивляться
искушению.
Rompe
la
cama
con
mis
caricias
Ломаешь
кровать
моими
ласками,
Porque
tu
eres
como
un
huracan.
Потому
что
ты
словно
ураган.
Con
un
gesto
eres
capaz
Одним
жестом
ты
способна
De
ponerme
aquí
encima
Завести
меня
до
предела.
Chica
de
fuego
Огненная
девушка,
Corramos
a
mi
casa
Побежали
ко
мне
домой.
Chica
de
fuego
Огненная
девушка,
A
ver
que
pasa
Посмотрим,
что
произойдет.
Chica
de
fuego
Огненная
девушка,
Entremos
en
la
cama
Заберемся
в
постель.
Chica
de
fuego
Огненная
девушка,
Que
pasión,
que
pasión.
Какая
страсть,
какая
страсть!
(Solo
de
guitarra)
(Гитарное
соло)
Con
un
gesto
eres
capaz
Одним
жестом
ты
способна
De
ponerme
aquí
encima
Завести
меня
до
предела.
Chica
de
fuego
Огненная
девушка,
Corramos
a
mi
casa
Побежали
ко
мне
домой.
Chica
de
fuego
Огненная
девушка,
A
ver
que
pasa
Посмотрим,
что
произойдет.
Chica
de
fuego
Огненная
девушка,
Entremos
en
la
cama
Заберемся
в
постель.
Chica
de
fuego
Огненная
девушка,
Se
cae
la
casa.
Дом
рушится.
Con
un
gesto
eres
capaz
Одним
жестом
ты
способна
De
ponerme
aquí
encima
Завести
меня
до
предела.
Chica
de
fuego
Огненная
девушка,
Corramos
a
mi
casa
Побежали
ко
мне
домой.
Chica
de
fuego
Огненная
девушка,
A
ver
que
pasa
Посмотрим,
что
произойдет.
Chica
de
fuego
Огненная
девушка,
Entremos
en
la
cama
Заберемся
в
постель.
Chica
de
fuego
Огненная
девушка,
Que
pasión,
que
pasión.
Какая
страсть,
какая
страсть!
Chica
de
fuego
Огненная
девушка,
Que
pasión,
que
pasión
Какая
страсть,
какая
страсть!
Chica
de
fuego
Огненная
девушка,
Que
pasión
los
dos
Какая
страсть
у
нас
обоих!
Chica
de
fuego...
Огненная
девушка...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Narci
Attention! Feel free to leave feedback.