Jupiter - THE MOON - translation of the lyrics into German

THE MOON - Jupitertranslation in German




THE MOON
DER MOND
揺らめいて消える 蜃気楼のように
Flimmernd verschwindend, wie eine Fata Morgana
瞬く淡い光は何処へ行くの?
Wohin geht das schwache, funkelnde Licht?
乱れた下弦の月の夜に
In der Nacht des unruhigen, abnehmenden Mondes
照らされた道標 追い求め
Verfolge ich den erleuchteten Wegweiser
生まれたままの心でキミを
Mit meinem reinen Herzen, dich...
激しく抱き寄せた
habe ich dich leidenschaftlich umarmt.
今宵 儚い夢で眠りましょう
Lass uns heute Nacht in einem flüchtigen Traum schlafen.
滲んだ面影は彷徨う愛の行方
Dein verschwommenes Abbild ist das Schicksal wandernder Liebe.
時が止まる程キミを見つめさせて
Lass mich dich anstarren, bis die Zeit stillsteht.
逆さ月に映る二人のマボロシと
Mit der Illusion von uns beiden, gespiegelt im umgekehrten Mond,
涙は空へ落ちる
fallen Tränen zum Himmel.
最初の口づけ 最後の涙も
Der erste Kuss, auch die letzte Träne,
掌に触れたキミの温もりさえ
selbst deine Wärme, die meine Hand berührte,
私の全ては死んでゆく
All das Meine stirbt dahin.
一粒の心は静かにひび割れた
Ein Körnchen Herz ist leise zerbrochen.
今宵 儚い夢に抱かれましょう
Lass uns heute Nacht von einem flüchtigen Traum umarmt werden.
深い闇の中へ堕ちるのも悪くない
In die tiefe Dunkelheit zu fallen, ist auch nicht schlecht.
瞳閉じればそこは月の砂漠
Schließe ich die Augen, ist dort die Wüste des Mondes.
吹き荒れる嵐は二人を引き裂いた
Der tobende Sturm hat uns beide auseinandergerissen.
さよなら愛しき人よ
Leb wohl, meine Geliebte.





Writer(s): Hizaki


Attention! Feel free to leave feedback.