Jupiter Jones - Bleibt zusammen - translation of the lyrics into Russian

Bleibt zusammen - Jupiter Jonestranslation in Russian




Bleibt zusammen
Оставайтесь вместе
Bleibt zusamm'n für die Kinder, bleibt zusamm'n für den Stolz
Оставайтесь вместе ради детей, оставайтесь ради гордости
Bleibt zusamm'n für das Brenn'n in der Magengegend
Оставайтесь вместе ради жжения в животе
Bleibt zusamm'n fürs Ertragen, bleibt zusamm'n, weil's so ist und weil's so war
Оставайтесь ради терпения, оставайтесь, потому что так есть и так было
Bleibt zusamm'n für den Rest des Lebens
Оставайтесь вместе до конца жизни
Als gäb's hier gar nichts mehr zu finden
Как будто здесь нечего больше найти
Auf 'nem Felsen, der sich dreht und der sich windet und mit Sicherheit verbrennt
На скале, что вращается и извивается и наверняка сгорит
Auf dem ihr irgendwann dahingeht, in ein Loch steigt und verschwindet
На которой вы однажды уйдёте, шагнёте в яму и исчезнете
Bleibt zusamm'n, weil ihr's gar nicht anders kennt
Оставайтесь вместе, ведь вы не знаете иного
Zum Gehen fehlt der Mut
Уйти не хватает смелости
Zum Bleiben fehlt die Lust
Оставаться не хочется
Mein Haus, mein Boot, mein Auto
Мой дом, моя лодка, мой автомобиль
Mein Nervenzusammenbruch
Мой нервный срыв
Wenn's das war, was ich wollte
Если это то, чего я хотел
Dann hätt ich's gern gewusst
Тогда хотел бы я знать
Mein Haus, mein Boot, mein Auto
Мой дом, моя лодка, мой автомобиль
Mein Realitätsverlust
Моя потеря реальности
Ich mein, ihr wart doch mal zu allem bereit
Я думал, вы готовы были на всё
Habt euch 'n guten Ort geschwor'n und das für alle Zeit
Поклялись в верности хорошему месту навеки
Und wie Zeit es halt so macht, hat sie nur über euch gelacht
Но время, как водится, лишь посмеялось над вами
Und dann die Pläne und den ganzen Rotz ums Eck gebracht
И планы с прочей ерундой отбросило за угол
Ihr zahlt zusamm'n für die Kinder, scheißt zusamm'n auf den Stolz
Вы платите вместе за детей, наплевали вместе на гордость
Reißt euch zusamm'n aus den letzten Winkeln eurer Seel'n
Вырываетесь вместе из последних уголков душ
Und fallt zusamm'n auseinander, jeder, wie er muss und kann, ja
И рассыпаетесь на части, каждый как может и должен
Und kommt gut alleine an da
И добираетесь в одиночку туда
Und kommt gut alleine an da
И добираетесь в одиночку туда
Zum Gehen fehlt der Mut
Уйти не хватает смелости
Zum Bleiben fehlt die Lust
Оставаться не хочется
Mein Haus, mein Boot, mein Auto
Мой дом, моя лодка, мой автомобиль
Mein Nervenzusammenbruch
Мой нервный срыв
Wenn's das war, was ich wollte
Если это то, чего я хотел
Dann hätt ich's gern gewusst
Тогда хотел бы я знать
Mein Haus, mein Boot, mein Auto
Мой дом, моя лодка, мой автомобиль
Mein Realitätsverlust
Моя потеря реальности
Zum Gehen fehlt der Mut
Уйти не хватает смелости
Zum Bleiben fehlt die Lust
Оставаться не хочется
Mein Haus, mein Boot, mein Auto
Мой дом, моя лодка, мой автомобиль
Mein Nervenzusammenbruch
Мой нервный срыв
Wenn's das war, was ich wollte
Если это то, чего я хотел
Dann hätt ich's gern gewusst
Тогда хотел бы я знать
Mein Haus, mein Boot, mein Auto
Мой дом, моя лодка, мой автомобиль
Mein Realitätsverlust
Моя потеря реальности





Writer(s): Nicholas L. Müller, Sascha Eigner


Attention! Feel free to leave feedback.