Jupiter Jones - Probiers mal mit Gemütlichkeit - translation of the lyrics into Russian




Probiers mal mit Gemütlichkeit
Попробуй с уютом
Probier's mal mit Gemütlichkeit, mit Ruhe und Gemütlichkeit
Попробуй с уютом, с покоем и уютом,
Jagst du den Alltag und die Sorgen weg
Прогони прочь будни и заботы,
Und wenn du stets gemütlich bist und etwas appetitlich isst
И если будешь жить не спеша, да кушать вкусную еду,
Dann nimm es dir egal von welchem Fleck
То бери её, не зная, откуда она.
Ey ja, was soll ich woanders, wo es mir nicht gefällt?
Эй, да, зачем мне иное, где мне не по душе?
Ich gehe nicht fort hier, auch nicht für Geld!
Я отсюда не уйду, даже за деньги!
Die Bienen summen in der Luft
Пчёлы жужжат в воздухе,
Erfüllen sie mit Honigduft
Наполняя его медовым ароматом,
Und schaust du unter 'n Stein, erblickst du Ameisen, die hier gut gedeihen
А заглянешь под камень увидишь муравьёв, что здесь процветают.
Probier mal zwei, drei, vier
Попробуй раз, два, три,
Denn mit Gemütlichkeit, kommt auch das Glück zu dir
Ведь с уютом придёт к тебе и счастье.
Oh ja, es kommt zu dir
О да, оно придёт.
Probier's mal mit Gemütlichkeit, mit Ruhe und Gemütlichkeit
Попробуй с уютом, с покоем и уютом,
Vertreibst du deinen ganzen Sorgenkram
Разгони прочь все свои тревоги.
Und wenn du stets gemütlich bist und etwas appetitlich isst
И если будешь жить не спеша, да кушать вкусную еду,
Dann nimm es dir egal woher es kam
То бери её, не зная, откуда она.
Na und pflückst du gern Beeren
А если любишь ты ягоды рвать,
Und du pickst dich dabei
И уколешься вдруг,
Dann lass dich belehren
То послушай совета:
Schmerz geht bald vorbei
Боль скоро пройдёт.
Du musst bescheiden, aber nicht gierig, im Leben sein, sonst tust du dir weh
Будь скромным, но не жадным в жизни, иначе пострадаешь,
Du bist verletzt und zahlst nur drauf, drum pflücke gleich mit dem richtigen Dreh
Ты ушибёшься и пожалеешь, так рви с правильным подходом.
Hast du das jetzt kapiert
Ну что, понял теперь?
Ja, mit Gemütlichkeit kommt auch das Glück zu dir
Да, с уютом придёт к тебе и счастье.
Oh ja, es kommt zu dir
О да, оно придёт.
Probier's mal mit Gemütlichkeit, mit Ruhe und Gemütlichkeit
Попробуй с уютом, с покоем и уютом,
Jagst du den Alltag und die Sorgen weg
Прогони прочь будни и заботы,
Und wenn du stets gemütlich bist und etwas appetitlich isst
И если будешь жить не спеша, да кушать вкусную еду,
Dann nimm es dir egal von welchem Fleck
То бери её, не зная, откуда она.
Probier's mal mit Gemütlichkeit, mit Ruhe und Gemütlichkeit
Попробуй с уютом, с покоем и уютом,
Vertreibst du deinen ganzen Sorgenkram
Разгони прочь все свои тревоги.
Und wenn du stets gemütlich bist und etwas appetitlich isst
И если будешь жить не спеша, да кушать вкусную еду,
Dann nimm es dir egal woher es kam
То бери её, не зная, откуда она.
Dann nimm es dir egal woher es kam
То бери её, не зная, откуда она.
Dann nimm es dir egal woher es kam, yeah
То бери её, не зная, откуда она, да.





Writer(s): Terry Gilkyson, Heinrich Riethmueller


Attention! Feel free to leave feedback.