Jupiter One - Unglued - translation of the lyrics into German

Unglued - Jupiter Onetranslation in German




Unglued
Losgelöst
Clouds above the cemetery
Wolken über dem Friedhof
Can't even tell the time of day
Man kann nicht einmal die Tageszeit erkennen
They give nothing away
Sie verraten nichts
Reading names of people past
Ich lese Namen von Verstorbenen
They're so very close and far away
Sie sind so nah und doch so fern
But who am I to say?
Aber wer bin ich, das zu sagen?
Trees obscure the borderlines
Bäume verdecken die Grenzen
There's big weeping willows all around
Überall sind große Trauerweiden
Their branches weigh them down
Ihre Äste ziehen sie nach unten
Remember when we came unglued?
Erinnerst du dich, als wir uns loslösten?
We floated by the window
Wir schwebten am Fenster vorbei
The neighbors must have had a laugh
Die Nachbarn müssen gelacht haben
We love to put on a show
Wir lieben es, eine Show abzuziehen
For people who would try to deny
Für Leute, die versuchen würden, es zu leugnen
We'd show 'em the pictures
Wir würden ihnen die Bilder zeigen
The only thing that bothers me now is why here?
Das Einzige, was mich jetzt stört, ist, warum hier?
Is it true
Ist es wahr
As I walk along the beach beside you
Während ich mit dir am Strand entlanggehe
That nothing in this world can find you?
Dass dich nichts auf dieser Welt finden kann?
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Here's to you
Auf dich
Let the growing of the trees remind you
Lass das Wachsen der Bäume dich daran erinnern
That everything is now behind you
Dass alles jetzt hinter dir liegt
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Ear against a mausoleum
Das Ohr an ein Mausoleum gepresst
Eyes on a broken wristwatch hand
Die Augen auf einen kaputten Armbanduhrzeiger gerichtet
My feet still caked with sand
Meine Füße immer noch mit Sand bedeckt
Remembering when we came unglued
Ich erinnere mich, als wir uns loslösten
I feel like my heart is beating fast
Ich fühle, wie mein Herz schnell schlägt
I can't seem to relax
Ich kann mich anscheinend nicht entspannen
And people never used to smile
Und die Leute lächelten früher nie
When posing for portraits
Wenn sie für Porträts posierten
It must have been a different time
Es muss eine andere Zeit gewesen sein
No phony elastic grin
Kein falsches, elastisches Grinsen
It feels like it's the real me
Es fühlt sich an, als wäre ich es wirklich
Straight face and a blank stare
Ernstes Gesicht und leerer Blick
Looking like I never win
Ich sehe aus, als würde ich nie gewinnen
But I feel fine
Aber ich fühle mich gut
Is it true
Ist es wahr
As I walk along the beach beside you
Während ich mit dir am Strand entlanggehe
That nothing in this world can find you?
Dass dich nichts auf dieser Welt finden kann?
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Here's to you
Auf dich
Let the growing of the trees remind you
Lass das Wachsen der Bäume dich daran erinnern
That everything is now behind you
Dass alles jetzt hinter dir liegt
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Twice in my life
Zweimal in meinem Leben
I've been sure that a wall was the edge of the world
War ich mir sicher, dass eine Mauer der Rand der Welt war
And twice in my life
Und zweimal in meinem Leben
I've been sure that a wall was the edge of the world
War ich mir sicher, dass eine Mauer der Rand der Welt war
And twice in my life
Und zweimal in meinem Leben
I've been sure that a wall was the edge of the world
War ich mir sicher, dass eine Mauer der Rand der Welt war
And twice in my life
Und zweimal in meinem Leben
I've been sure that a wall was the edge of the world
War ich mir sicher, dass eine Mauer der Rand der Welt war
And twice in my life
Und zweimal in meinem Leben
I've been sure that a wall was the edge of the world
War ich mir sicher, dass eine Mauer der Rand der Welt war
And twice
Und zweimal





Writer(s): Zachary Colwell, Kaoru Ishibashi


Attention! Feel free to leave feedback.