Jupiter Project - Celebration - translation of the lyrics into German

Celebration - Jupiter Projecttranslation in German




Celebration
Feier
Due of chapter four, dreams of success, there's no matter, there's no harm but to rest up.
Anfang von Kapitel vier, Träume vom Erfolg, es spielt keine Rolle, es schadet nicht, sich auszuruhen.
Last night, I had a vision of myself, 50 years on going hard in my chestnut.
Letzte Nacht hatte ich eine Vision von mir selbst, 50 Jahre später, wie ich in meinem Kopf hart rangehe.
Having no regrets of what it's for.
Ohne Reue darüber, wofür es ist.
Which makes things hard for me to test for.
Was es mir schwer macht, es zu prüfen.
Please be risky, I am trying to persist this everybody follow up and that's enough so I guess so.
Bitte sei riskant, ich versuche, darauf zu bestehen, dass alle mitmachen, und das ist genug, also schätze ich.
In this world we're proud about our address.
In dieser Welt sind wir stolz auf unsere Adresse.
The invitation to my test or my lesson.
Die Einladung zu meiner Prüfung oder meiner Lektion.
Saw a super freak cutting across all those losers.
Sah einen Super-Freak, der all diese Verlierer überquerte.
Taking all the photos that been dumped upon your chestnut yeah, tryna a lot of people to understand.
Nimmt all die Fotos, die auf deinen Kopf abgeladen wurden, ja, versuche vielen Leuten zu verstehen zu geben.
Under pressure I am keeping up a couple breaths.
Unter Druck halte ich ein paar Atemzüge durch.
I sorted this song right here my head.
Ich habe dieses Lied genau hier in meinem Kopf angefangen.
But my head starts screaming like, "this is the end."
Aber mein Kopf fängt an zu schreien: "Das ist das Ende."
We're staying up every night running out of time, to places to get work here and then done and just to survive.
Wir bleiben jede Nacht wach, die Zeit rennt uns davon, zu Orten, um hier Arbeit zu erledigen und dann fertig zu sein und nur zu überleben.
But tonight, we're gonna party till the sunrise.
Aber heute Nacht feiern wir bis zum Sonnenaufgang.
It's a celebration party, it's a celebration party. (
Es ist eine Feier-Party, es ist eine Feier-Party. (
Oooh whoa ooh-x3) No-one was ever like this cos way back then it's about taking it easier and easier.
Oooh whoa ooh-x3) Niemand war jemals so, denn damals ging es darum, es immer leichter zu nehmen.
Causing emotions, causing unchotis teenage dreams by cutting all your heads off.
Verursacht Emotionen, verursacht chaotische Teenagerträume, indem man euch allen die Köpfe abschneidet.
We know we like the college kids, we acknowledging.
Wir wissen, wir mögen die College-Kids, wir erkennen es an.
Jot it down on a price we'd know.
Schreib es zu einem Preis auf, den wir kennen würden.
That price we took, another conflict creativity there's nothing more or less.
Diesen Preis nahmen wir, ein weiterer Konflikt, Kreativität, es gibt nicht mehr oder weniger.
You know the journey always changes.
Du weißt, die Reise verändert sich immer.
Once I was a kid could you fly me to a few different places?
Als ich ein Kind war, könntest du mich an ein paar verschiedene Orte fliegen?
And I struggled deep with new faces.
Und ich kämpfte tief mit neuen Gesichtern.
And you find your motivation to survive this, ain't that easy cause it's always been my vistec.
Und du findest deine Motivation, dies zu überleben, das ist nicht so einfach, denn es war schon immer meine Sichtweise.
Beggin' the powers now it's to my pay.
Ich flehe die Mächte an, jetzt liegt es an mir.
I'll break the cycle soon.
Ich werde den Kreislauf bald durchbrechen.
And I celebrate, and I celebrate I'm off out the door so I'm gone. (
Und ich feiere, und ich feiere, ich bin zur Tür raus, also bin ich weg. (





Writer(s): Correia Gavin Daniel, Mhando Martin


Attention! Feel free to leave feedback.