Lyrics and translation Jupp Schmitz - Es ist noch Suppe da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es ist noch Suppe da
Есть ещё супчик
Es
ist
noch
Suppe
da
Есть
ещё
супчик
Es
ist
noch
Suppe
da!
Есть
ещё
супчик!
Wer
hat
noch
nicht
wer
will
noch
'mal
Кто
не
пробовал,
кто
хочет
ещё
Wer
hat
noch
nicht,
wer
will
nochmal
Кто
не
пробовал,
кто
хочет
ещё
Es
ist
noch
Suppe
da
Есть
ещё
супчик
Es
ist
noch
Suppe
da!
Есть
ещё
супчик!
Ich
stifte
eine
Runde
für
den
ganzen
Saal!
Я
угощаю
весь
зал!
Erbsensuppe
ist
ein
Essen
das
wohl
jedem
schmeckt
Гороховый
суп
- еда,
которая
нравится
всем
Dreimal
hoch
noch
heut'
dem
Manne
der
sie
hat
entdeckt
Трижды
ура
мужику,
который
её
придумал
Einmal
im
Monat
dann
ladet
der
Verein
Раз
в
месяц
клуб
приглашает
Alle
seine
Freunde
zur
Erbsensuppe
ein
Всех
своих
друзей
на
гороховый
суп
Neulich
schmeckte
sie
besonders
gut,
ganz
einfach
toll
Недавно
он
был
особенно
хорош,
просто
великолепен
Doch
der
Wirt
hatt'
sich
vertan
ein
Kessel
blieb
noch
voll
Но
хозяин
просчитался,
котелок
остался
полным
Und
so
kam
es
daß
der
Präsident
mit
einem
Mal
И
вот
президент
вдруг
Ganz
laut
durch's
Mikrophon
rief
in
den
Saal:
Громко
прокричал
в
микрофон
в
зал:
Es
ist
noch
Suppe
da
Есть
ещё
супчик
Es
ist
noch
Suppe
da!
Есть
ещё
супчик!
Wer
hat
noch
nicht
wer
will
noch
'mal
Кто
не
пробовал,
кто
хочет
ещё
Wer
hat
noch
nicht
wer
will
noch
'mal
Кто
не
пробовал,
кто
хочет
ещё
Es
ist
noch
Suppe
da
Есть
ещё
супчик
Es
ist
noch
Suppe
da!
Есть
ещё
супчик!
Ich
stifte
eine
Runde
für
den
ganzen
Saal!
Я
угощаю
весь
зал!
Es
ist
noch
Suppe
da
Есть
ещё
супчик
Es
ist
noch
Suppe
da!
Есть
ещё
супчик!
Wer
hat
noch
nicht
wer
will
noch
'mal
Кто
не
пробовал,
кто
хочет
ещё
Wer
hat
noch
nicht
wer
will
noch
'mal
Кто
не
пробовал,
кто
хочет
ещё
Es
ist
noch
Suppe
da
Есть
ещё
супчик
Es
ist
noch
Suppe
da!
Есть
ещё
супчик!
Ich
stifte
eine
Runde
für
den
ganzen
Saal!
Я
угощаю
весь
зал!
Sieben
Teller
setzte
sich
Herr
Boldermann
zum
Ziel
Господин
Болдерман
поставил
себе
цель
съесть
семь
тарелок
Doch
beim
sechsten
streikte
er
das
war
ihm
schon
zu
viel
Но
на
шестой
он
сломался,
это
было
уже
слишком
Und
zur
Verdauung
goß
er
noch
obendrein
И
для
пищеварения
он
выпил
сверху
Immer
noch
ein
Gläschen
vom
edlen
Brandewein
Ещё
рюмочку
благородного
бренди
Später
ging
er
schwankend
dann
mit
seiner
Frau
nach
Haus
Позже
он,
пошатываясь,
пошёл
с
женой
домой
Und
er
hatte
das
Gefühl
die
Erbsen
wollten
raus
И
у
него
было
ощущение,
что
горох
хочет
наружу
Doch
das
ignorierte
er
und
sang
wie
ein
Tenor
Но
он
игнорировал
это
и
пел,
как
тенор
Der
heißgeliebten
Frau
die
Arie
vor:
Своей
любимой
жене
арию:
Es
ist
noch
Suppe
da
Есть
ещё
супчик
Es
ist
noch
Suppe
da!
Есть
ещё
супчик!
Wer
hat
noch
nicht
wer
will
noch
'mal
Кто
не
пробовал,
кто
хочет
ещё
Wer
hat
noch
nicht
wer
will
noch
'mal
Кто
не
пробовал,
кто
хочет
ещё
Es
ist
noch
Suppe
da
Есть
ещё
супчик
Es
ist
noch
Suppe
da!
Есть
ещё
супчик!
Ich
stifte
eine
Runde
für
den
ganzen
Saal!
Я
угощаю
весь
зал!
Es
ist
noch
Suppe
da
Есть
ещё
супчик
Es
ist
noch
Suppe
da!
Есть
ещё
супчик!
Wer
hat
noch
nicht
wer
will
noch
'mal
Кто
не
пробовал,
кто
хочет
ещё
Wer
hat
noch
nicht
wer
will
noch
'mal
Кто
не
пробовал,
кто
хочет
ещё
Es
ist
noch
Suppe
da
Есть
ещё
супчик
Es
ist
noch
Suppe
da!
Есть
ещё
супчик!
Ich
stifte
eine
Runde
für
den
ganzen
Saal!
Я
угощаю
весь
зал!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jupp Schmitz
Attention! Feel free to leave feedback.