Film feat. Jura Stublić - Chicago - translation of the lyrics into German

Chicago - film , Jura Stublić translation in German




Chicago
Chicago
Vozio se Jura Stublić na raketi kroz Chicago.
Jura Stublić fuhr auf einer Rakete durch Chicago.
U Chicagu su gangsteri opljačkali narod cijeli.
In Chicago haben Gangster das ganze Volk ausgeraubt.
"Oj, gangsteri iz Chicaga!" - Jura Stublić progovara:
"Oh, Gangster aus Chicago!" - spricht Jura Stublić:
"Vrati BMW i Mercedes, vrati vilu i tri stana,
"Gebt den BMW und Mercedes zurück, gebt die Villa und drei Wohnungen zurück,
Vrati toranj od crkvice, plati svoje ljubavnice,
Gebt den Kirchturm zurück, bezahlt eure Geliebten,
Vrati druga dobrovoljcu, daj spomenik palom borcu!"
Gebt den Kameraden dem Freiwilligen zurück, errichtet ein Denkmal für den gefallenen Kämpfer!"
"Oj, gangsteri iz Chicaga!" - Jura Stublic progovara:
"Oh, Gangster aus Chicago!" - spricht Jura Stublic:
"Ili ćete se predati ili ću vam zapjevati!"
"Entweder ihr ergebt euch, oder ich singe euch etwas vor!"
A gangsteri popadaše i ovako povikaše:
Und die Gangster fielen zu Boden und riefen so:
"Nemoj pjevat Jure dragi, vratit ćemo što smo krali,
"Sing nicht, lieber Jure, wir geben zurück, was wir gestohlen haben,
Uzmi BMW i Mercedes, uzmi vilu s pet čuvara,
Nimm den BMW und Mercedes, nimm die Villa mit fünf Wächtern,
Uzmi firme i tvornice, ljubi naše ljubavnice,
Nimm die Firmen und Fabriken, küss unsere Geliebten,
Ali šuti Jure mali, da te ne bi upucali."
Aber sei still, kleiner Jure, damit sie dich nicht erschießen."
I od tada Jure šuti, a gangsteri nisu ljudi,
Und seitdem schweigt Jure, und die Gangster sind keine Menschen,
I od tada ljubav vlada ulicama mog Chicaga.
Und seitdem herrscht Liebe in den Straßen meines Chicagos.
Sve od tada ljubav vlada ulicama mog Chicaga.
Seitdem herrscht Liebe in den Straßen meines Chicagos.






Attention! Feel free to leave feedback.