Lyrics and translation Film feat. Jura Stublić - Chicago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vozio
se
Jura
Stublić
na
raketi
kroz
Chicago.
Ехал
Юра
Стублич
на
ракете
через
Чикаго,
милая.
U
Chicagu
su
gangsteri
opljačkali
narod
cijeli.
В
Чикаго
гангстеры
ограбили
весь
народ.
"Oj,
gangsteri
iz
Chicaga!"
- Jura
Stublić
progovara:
"Эй,
гангстеры
из
Чикаго!"
- Юра
Стублич
говорит:
"Vrati
BMW
i
Mercedes,
vrati
vilu
i
tri
stana,
"Верните
BMW
и
Mercedes,
верните
виллу
и
три
квартиры,
Vrati
toranj
od
crkvice,
plati
svoje
ljubavnice,
Верните
башню
церкви,
заплатите
своим
любовницам,
Vrati
druga
dobrovoljcu,
daj
spomenik
palom
borcu!"
Верните
друга
добровольцу,
отдайте
памятник
павшему
бойцу!"
"Oj,
gangsteri
iz
Chicaga!"
- Jura
Stublic
progovara:
"Эй,
гангстеры
из
Чикаго!"
- Юра
Стублич
говорит:
"Ili
ćete
se
predati
ili
ću
vam
zapjevati!"
"Или
вы
сдадитесь,
или
я
вам
спою!"
A
gangsteri
popadaše
i
ovako
povikaše:
А
гангстеры
попадали
и
так
закричали:
"Nemoj
pjevat
Jure
dragi,
vratit
ćemo
što
smo
krali,
"Не
пой,
Юра
дорогой,
вернем,
что
украли,
Uzmi
BMW
i
Mercedes,
uzmi
vilu
s
pet
čuvara,
Возьми
BMW
и
Mercedes,
возьми
виллу
с
пятью
охранниками,
Uzmi
firme
i
tvornice,
ljubi
naše
ljubavnice,
Возьми
фирмы
и
фабрики,
люби
наших
любовниц,
Ali
šuti
Jure
mali,
da
te
ne
bi
upucali."
Но
молчи,
Юра
маленький,
чтобы
тебя
не
пристрелили."
I
od
tada
Jure
šuti,
a
gangsteri
nisu
ljudi,
И
с
тех
пор
Юра
молчит,
а
гангстеры
не
люди,
I
od
tada
ljubav
vlada
ulicama
mog
Chicaga.
И
с
тех
пор
любовь
правит
улицами
моего
Чикаго.
Sve
od
tada
ljubav
vlada
ulicama
mog
Chicaga.
Всё
с
тех
пор
любовь
правит
улицами
моего
Чикаго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.