Lyrics and translation Jurassic 5 - Acetate Prophets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acetate Prophets
Пророки Ацетата
Yo,
this
is
a
lesson
in
friendship
Йоу,
это
урок
дружбы,
The
depths
of
a
kinship
Глубины
родства,
Where
women
and
men
begin
with,
and
then
slip
Где
женщины
и
мужчины
начинают,
а
затем
оступаются.
My
pen
drips
as
I
scribble
my
thoughts
Моё
перо
капает,
когда
я
записываю
свои
мысли
On
thin
strips
of
emotion
На
тонких
полосках
эмоций.
A
fraction,
seduction,
attraction,
Доля,
соблазн,
влечение,
Eruption
of
passion
corrupts
it
Извержение
страсти
развращает
это.
Life
lasting
friendships
involved
Долговечная
дружба,
Would
love
to
cross
the
line
Хотел
бы
пересечь
черту,
But
that′s
why
we
built
these
walls
Но
именно
поэтому
мы
построили
эти
стены.
CHORUS
(Akil)
ПРИПЕВ
(Akil)
We've
been
friends
for
a
long
time
Мы
дружим
уже
давно,
A
very
close
friend
of
mine
Ты
мой
очень
близкий
друг.
Love
you
like
you
was
mine
Люблю
тебя,
как
свою,
But
respect
the
thin
line
Но
уважаю
эту
тонкую
грань.
Love
you
like
you
was
mine
Люблю
тебя,
как
свою,
Think
about
you
all
the
time
Думаю
о
тебе
всё
время.
Very
close
friend
of
mine
Ты
мой
очень
близкий
друг,
But
respect
the
thin
line
Но
уважаю
эту
тонкую
грань.
Opposites
attract
Противоположности
притягиваются,
When
the
female
and
male
come
in
contact
Когда
женщина
и
мужчина
соприкасаются.
Sticky
situation
in
fact
Липкая
ситуация,
по
сути,
Trying
not
to
let
the
feelings
catch
Пытаюсь
не
дать
чувствам
вспыхнуть.
But
there′s
a
thin
line
between
both
of
ya'll
Но
между
вами
обоими
тонкая
грань,
So
you
respect
that
Так
что
ты
уважаешь
это
And
entertain
an
idea
but
get
brought
И
рассматриваешь
идею,
но
возвращаешься
Back
to
reality
К
реальности.
And
could
you
really
live
with
that
И
смогла
бы
ты
действительно
жить
с
этим
Decision,
based
on
intuition
Решением,
основанным
на
интуиции?
You
love
and
keep
it
distant
Ты
любишь
и
держишь
дистанцию,
Hug
and
kiss
the
friendship
Обнимаешь
и
целуешь
дружбу.
An
ongoing
friendship
Продолжающаяся
дружба,
We
was
people
to
begin
with
Сначала
мы
были
просто
людьми.
Disrespect
was
not
intended
Неуважение
не
предполагалось,
But
your
feelings
sparked
a
sentence
Но
твои
чувства
вызвали
предложение.
Sometimes
you're
too
intense
Иногда
ты
слишком
напряжена
In
your
quest
to
invent
В
своём
стремлении
изобрести
The
perfect
man
Идеального
мужчину.
Please
understand
my
rhyme
is
your
repent
Пожалуйста,
пойми,
мой
рифма
— это
твоё
раскаяние.
CHORUS
(Akil/Nelly)
X2
ПРИПЕВ
(Akil/Nelly)
X2
Too
bad
that
we
became
friends
first
Жаль,
что
мы
сначала
стали
друзьями,
And
I′m
not
an
expert
on
how
relationships
work
И
я
не
эксперт
в
том,
как
работают
отношения.
But,
from
the
minute
it
was
known
Но
с
той
минуты,
как
это
стало
известно,
It
changed
the
whole
tone
Это
изменило
весь
тон,
The
way
we
spoke
on
the
phone
То,
как
мы
разговаривали
по
телефону.
Yo,
it
was
cool
but
I
felt
it
wasn′t
enough
Йоу,
это
было
круто,
но
я
чувствовал,
что
этого
недостаточно,
And
I
was
stuck
when
your
moms
would
pick
it
up
И
я
застревал,
когда
твоя
мама
брала
трубку.
Over
you
all
my
buddies
would
swoon
Все
мои
приятели
по
тебе
сохли,
But
I
felt
we
were
in
tune
Но
я
чувствовал,
что
мы
на
одной
волне.
You
let
me
up
in
your
room
(damn)
Ты
пустила
меня
в
свою
комнату
(чёрт),
But
to
me
girl
you're
still
off
limits
Но
для
меня,
девочка,
ты
всё
ещё
запретный
плод.
No
matter
all
the
times
that
I
hinted
Несмотря
на
все
те
разы,
когда
я
намекал,
Infatuation
was
authentic
Влюблённость
была
настоящей,
But
yo
I
just
pretended
Но,
йоу,
я
просто
притворялся,
So
I
wouldn′t
lose
the
friendship
Чтобы
не
потерять
дружбу.
Maybe
I
should
spill
all
my
guts
Может,
мне
стоит
излить
всё,
что
у
меня
на
душе,
Or
write
a
letter,
then
tear
it
up
Или
написать
письмо,
а
потом
разорвать
его,
Or
do
a
song
just
to
say
what's
up
Или
спеть
песню,
чтобы
просто
сказать,
что
происходит.
I
want
just
a
touch
Я
хочу
только
прикосновения.
I
can′t
do
this
anymore
Я
больше
не
могу
так,
See
my
heart
just
falls
out
when
you
walk
in
the
door
Видишь,
моё
сердце
просто
выпадает,
когда
ты
входишь
в
дверь.
Friendship
turned
into
love
Дружба
превратилась
в
любовь
On
some
weak
tip
По
какой-то
слабой
причине.
See
I
can't
comprehend
even
if
I
knew
it
Видишь,
я
не
могу
понять,
даже
если
бы
знал
это.
Can′t
do
justice
with
these
things
that
I'm
feeling
Не
могу
справиться
с
этими
чувствами,
You've
got
someone
else
don′t
want
to
be
caught
stealing
У
тебя
есть
кто-то
другой,
не
хочу
быть
пойманным
на
воровстве.
Hell,
if
she
knew
she
would
never
leave
us
alone
in
the
room
Чёрт,
если
бы
она
знала,
она
бы
никогда
не
оставила
нас
одних
в
комнате.
Yo,
this
was
a
lesson
in
friendship
Йоу,
это
был
урок
дружбы,
I
stress
in
this
sentence
Я
подчёркиваю
в
этом
предложении:
Should
women
and
men
be
friends
first
Могут
ли
женщины
и
мужчины
сначала
быть
друзьями,
And
then
slip
А
затем
оступиться?
My
pen
drips
as
I
scribble
my
thoughts
on
thin
strips
of
emotion
Моё
перо
капает,
когда
я
записываю
свои
мысли
на
тонких
полосках
эмоций.
Opposites
attract
Противоположности
притягиваются,
And
best
friends
make
a
perfect
match
И
лучшие
друзья
— идеальная
пара.
If
you
only
knew
that
Если
бы
ты
только
знала
это.
Once
you
cross
ain′t
no
turning
back
Как
только
ты
перейдёшь
черту,
пути
назад
нет.
The
minute
you
let
him
in
it
and
he
hit
that
В
ту
минуту,
когда
ты
впустишь
его
и
он
сделает
это,
We
was
people
to
begin
with
Сначала
мы
были
просто
людьми,
But
you
was
too
relentless
Но
ты
была
слишком
безжалостна,
Jeopardizing
kinship
Ставя
под
угрозу
родство.
Respect
is
intended
Уважение
предполагается,
Resolve
is
my
intent
Решение
— моё
намерение,
While
we′ve
got
an
in
Пока
у
нас
есть
шанс,
I'm
trying
to
salvage
a
friendship
Я
пытаюсь
спасти
дружбу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Macfadden, Courtenay Henderson, Mark Potsic, Marc Stuart, Charles Stewart, Dante Givens
Attention! Feel free to leave feedback.