Lyrics and translation Jurgen Drews - Das große Los
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das große Los
Главный приз
Das
grosse
Los
(das
grosse
Los)
Главный
приз
(главный
приз)
Fällt
dir
nicht
in
den
Schoß
(fällt
dir
nicht
in
den
Schoß)
Не
упадёт
тебе
в
руки
(не
упадёт
тебе
в
руки)
Wir
flogen
zu
hoch,
wir
flogen
zu
weit
Мы
летали
слишком
высоко,
мы
летали
слишком
далеко
Alles
vorbei,
Einsamkeit
Всё
кончено,
одиночество
Aber
irgendwann,
eines
Tages
dann
Но
когда-нибудь,
в
один
прекрасный
день
Irgendwo
vielleicht
Где-то,
возможно
Wird
ein
Stern
am
Himmel
stehen,
Взойдёт
звезда
на
небе,
Der
dir
die
Hände
reicht
Которая
протянет
тебе
руку
Das
grosse
Los,
fällt
dir
nicht
in
den
Schoß
Главный
приз,
не
упадёт
тебе
в
руки
Das
grosse
Los,
fällt
dir
nicht
in
den
Schoß
Главный
приз,
не
упадёт
тебе
в
руки
Das
Leben
ist
manchmal
eine
Nummer
zu
groß
Жизнь
порой
слишком
сложна
Das
grosse
Los,
fällt
dir
nicht
in
den
Schoß
Главный
приз,
не
упадёт
тебе
в
руки
So
oft
verliebt,
so
oft
verloren
Так
часто
влюблён,
так
часто
терял
Nach
jedem
Tod
neu
geboren
После
каждой
потери
рождался
заново
Aber
irgendwann,
eines
Tages
dann
Но
когда-нибудь,
в
один
прекрасный
день
Irgendwo
vielleicht
Где-то,
возможно
Wird
ein
Stern
am
Himmel
stehen,
Взойдёт
звезда
на
небе,
Der
dir
die
Hände
reicht
Которая
протянет
тебе
руку
Das
grosse
Los,
fällt
dir
nicht
in
den
Schoß
Главный
приз,
не
упадёт
тебе
в
руки
Das
grosse
Los,
fällt
dir
nicht
in
den
Schoß
Главный
приз,
не
упадёт
тебе
в
руки
Das
Leben
ist
manchmal,
eine
Nummer
zu
groß
Жизнь
порой
слишком
сложна
Das
große
Los,
fällt
dir
nicht
in
den
Schoß
Главный
приз,
не
упадёт
тебе
в
руки
Das
grosse
Los
(Das
grosse
Los)
Главный
приз
(главный
приз)
Fällt
dir
nicht
in
den
Schoß
(fällt
dir
nicht
in
den
Schoß)
Не
упадёт
тебе
в
руки
(не
упадёт
тебе
в
руки)
Das
grosse
Los
(das
grosse
Los)
Главный
приз
(главный
приз)
Fällt
dir
nicht
in
den
Schoß
(ooooh
yeah)
Не
упадёт
тебе
в
руки
(оооо
да)
Das
leben
ist
manchmal
(manchmal)
Жизнь
порой
(порой)
Eine
Nummer
zu
groß,
Слишком
сложна,
Das
grosse
Los,
fällt
dir
nicht
in
den
Schoß
Главный
приз,
не
упадёт
тебе
в
руки
Das
grosse
Los,
fällt
dir
nicht
in
den
Schoß
Главный
приз,
не
упадёт
тебе
в
руки
(Das
grosse
Los)
(Главный
приз)
(Dank
an
ScaryBlack5
für
den
Text)
(Спасибо
ScaryBlack5
за
текст)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jürgen Drews
Attention! Feel free to leave feedback.