Lyrics and translation Jurgen Drews - Das ist nicht fair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das ist nicht fair
Это нечестно
Alles
war
zu
Ende,
vorbei,
für
immer
Schluß
Всё
было
кончено,
прошло,
навсегда
конец
Alle
meine
Freunde,
jeder
hat's
gewußt
Все
мои
друзья,
каждый
знал
об
этом
Außer
mir,
außer
mir,
dabei
häng
ich
so
an
dir
Кроме
меня,
кроме
меня,
а
я
так
к
тебе
привязан
Und
ich
fühl
mich
so
leer
И
я
чувствую
такую
пустоту
Und
das
fällt
mir
so
schwer
И
мне
так
тяжело
Ausgerechnet
der
Именно
он
Das
ist
nicht
fair,
fair
von
dir
Это
нечестно,
нечестно
с
твоей
стороны
Wie
kann
der
bloß
bei
dir
landen
Как
он
мог
оказаться
рядом
с
тобой
Das
ist
nicht
fair,
fair
von
dir
Это
нечестно,
нечестно
с
твоей
стороны
Du
läßt
meine
Seele
stranden
Ты
оставляешь
мою
душу
на
произвол
судьбы
Hay,
das
ging
doch
tiefer
mit
uns
Эй,
у
нас
же
было
что-то
большее
Jetzt
geht's
immer
schiefer
Теперь
всё
идёт
наперекосяк
Das
ist
nicht
fair,
fair
von
dir
Это
нечестно,
нечестно
с
твоей
стороны
Das
ist
nicht
fair
Это
нечестно
Er
auf
deinen
Kissen,
er
auf
deiner
Haut
Он
на
твоих
подушках,
он
на
твоей
коже
Hast
du
kein
Gewissen,
ich
hab
dir
so
vertraut
У
тебя
нет
совести,
я
так
тебе
верил
Ich
kapier
das
nicht,
dabei
häng
ich
so
an
dir
Я
не
понимаю
этого,
а
я
так
к
тебе
привязан
Und
ich
fühl
mich
so
leer
И
я
чувствую
такую
пустоту
Und
das
fällt
mir
so
schwer
И
мне
так
тяжело
Ausgerechnet
der
Именно
он
Das
ist
nicht
fair,
fair
von
dir
Это
нечестно,
нечестно
с
твоей
стороны
Wie
kann
der
bloß
bei
dir
landen
Как
он
мог
оказаться
рядом
с
тобой
Das
ist
nicht
fair,
fair
von
dir
Это
нечестно,
нечестно
с
твоей
стороны
Du
läßt
meine
Seele
stranden
Ты
оставляешь
мою
душу
на
произвол
судьбы
Hay,
das
ging
doch
tiefer
mit
uns
Эй,
у
нас
же
было
что-то
большее
Jetzt
geht's
immer
schiefer
Теперь
всё
идёт
наперекосяк
Das
ist
nicht
fair,
fair
von
dir
Это
нечестно,
нечестно
с
твоей
стороны
Das
ist
nicht
fair
Это
нечестно
Das
ist
nicht
fair,
fair
von
dir
Это
нечестно,
нечестно
с
твоей
стороны
Wie
kann
der
bloß
bei
dir
landen
Как
он
мог
оказаться
рядом
с
тобой
Das
ist
nicht
fair,
fair
von
dir
Это
нечестно,
нечестно
с
твоей
стороны
Du
läßt
meine
Seele
stranden
Ты
оставляешь
мою
душу
на
произвол
судьбы
Hay,
das
ging
doch
tiefer
mit
uns
Эй,
у
нас
же
было
что-то
большее
Jetzt
geht's
immer
schiefer
Теперь
всё
идёт
наперекосяк
Das
ist
nicht
fair,
fair
von
dir
Это
нечестно,
нечестно
с
твоей
стороны
Das
ist
nicht
fair
Это
нечестно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Baertels, Juergen Drews
Attention! Feel free to leave feedback.