Jurgen Drews - Denn für immer & für ewig - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jurgen Drews - Denn für immer & für ewig




Denn für immer...
Потому что навсегда...
Denn für immer und ewig sollst du meine liebe sein.
Ибо во веки веков ты будешь моей любовью.
Ich kauf ne ganze Stadt für dich und nenne sie nach dir.
Я куплю для тебя целый город и назову его в твою честь.
Sie wird der schönste Ort der Welt, weil dein Herz die Stadt regiert.
Она станет самым красивым местом в мире, потому что твое сердце правит городом.
Siehst du am Horizont die Sonnenstrahlen sie zeigen dir den Weg ins Glück.
Вы видите на горизонте солнечные лучи они укажут вам путь к счастью.
Die Tür zum Paradiese trägt unsern Namen es ist nur noch ein kurzes Stück.
Дверь в рай носит наше имя это всего лишь короткая часть.
Denn für immer und ewig sollst du meine liebe sein.
Ибо во веки веков ты будешь моей любовью.
Dafür leb ich dafür sterbe ich dafür reis ich mauern ein.
За это я живу, за это я умираю, за это я рисую стены.
Denn für immer und ewig ist für uns nicht lang genug
Потому что во веки веков для нас недостаточно долго
Jedes Jahr ist wie ein Leben jeder Tag ein Atemzug
Каждый год, как жизнь, каждый день-это дыхание
Wir stellen uns in ein Stadion damit es alle hören
Мы встаем на стадион, чтобы все это слышали
Das unsere liebe ewig ist, das lass uns heute schwören.
В том, что наша любовь вечна, давайте поклянемся этим сегодня.
Siehst du am Horizont die Sonnenstrahlen die zeigen uns den Weg ins Glück.
Видишь на горизонте солнечные лучи, которые указывают нам путь к счастью.
Die Tür zum Paradiese trägt unseren Namen es ist nur noch ein kurzes Stück.
Дверь в рай носит наше имя это всего лишь короткая часть.
Denn für immer und ewig sollst du meine liebe sein.
Ибо во веки веков ты будешь моей любовью.
Dafür leb ich dafür sterbe ich dafür reis ich mauern ein.
За это я живу, за это я умираю, за это я рисую стены.
Denn für immer und ewig ist für uns nicht lang genug
Потому что во веки веков для нас недостаточно долго
Jedes Jahr ist wie ein Leben jeder Tag ein Atemzug.
Каждый год, как и жизнь, каждый день - это дыхание.
Denn für immer...
Потому что навсегда...
Denn für immer...
Потому что навсегда...
Denn für immer und für ewig sollst du meine liebe sein...
Потому что во веки веков ты будешь моей любовью...
Denn für immer und ewig sollst du meine liebe sein
Потому что во веки веков ты будешь моей любовью
Dafür leb ich dafür sterbe ich dafür reis ich mauern ein
За это я живу, за это я умираю, за это я рисую стены
Denn für immer und ewig ist für uns nicht lang genug
Потому что во веки веков для нас недостаточно долго
Jedes Jahr ist wie ein Leben jeder Tag ein Atemzug
Каждый год, как жизнь, каждый день-это дыхание
Jedes Jahr ist wie ein Leben
Каждый год похож на жизнь
Jeder Tag ein Atemzug
Каждый день один вдох





Writer(s): Hartmut Krech, Mark Nissen, Ms Urmel


Attention! Feel free to leave feedback.