Jurgen Drews - Irgendwann, Irgendwo, Irgendwie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jurgen Drews - Irgendwann, Irgendwo, Irgendwie




Irgendwann, Irgendwo, Irgendwie
Когда-нибудь, Где-нибудь, Как-нибудь
Ich hab dich verloren
Я потерял тебя,
Hab dich immer noch lieb
Всё ещё люблю тебя.
Du hast mich verlassen
Ты покинула меня,
Wie das Leben so spielt
Так уж сложилась жизнь.
Jetzt bin ich allein
Теперь я одинок,
Kann auch nichts dafür
И ничего не могу с этим поделать,
Bin immer noch bei dir
Я всё ещё рядом с тобой,
Mein Herz tut so weh
Моё сердце так болит.
Aber irgendwann, irgendwo, irgendwie sehn wir uns wieder
Но когда-нибудь, где-нибудь, как-нибудь мы увидимся снова,
Irgendwann, irgendwo, irgendwie ist es vorbei
Когда-нибудь, где-нибудь, как-нибудь всё закончится,
Ich weiß nur irgendwann, irgendwo, irgendwie muss man verlieren
Я знаю лишь, что когда-нибудь, где-нибудь, как-нибудь придется потерять
Was man nicht halten kann
То, что не удержать.
Aber irgendwann, irgendwo, irgendwie sehn wir uns wieder (sehn wir uns wieder)
Но когда-нибудь, где-нибудь, как-нибудь мы увидимся снова (увидимся снова),
Irgendwann, irgendwo, irgendwie ist es vorbei (es ist vorbei)
Когда-нибудь, где-нибудь, как-нибудь всё закончится (всё закончится),
Ich weiß nur irgendwann, irgendwo, irgendwie muss man verlieren (man muss verlieren)
Я знаю лишь, что когда-нибудь, где-нибудь, как-нибудь придется потерять (придется потерять)
Was man nicht halten kann (was man nicht halten kann)
То, что не удержать (что не удержать).
Ich hab noch ein Bild da
У меня осталась фотография,
Ein letztes von dir
Последняя твоя.
Ich will nicht vergessen
Я не хочу забывать,
Ich lieb doch nur dich
Ведь я люблю только тебя.
Auf all meine Fragen
На все мои вопросы
Bleibst du für immer stumm
Ты навсегда останешься немой.
Allein geh ich weiter
Я иду дальше один,
Doch die Zeit geht nicht rum
Но время не движется.
Aber irgendwann, irgendwo, irgendwie sehn wir uns wieder (sehn wir uns wieder)
Но когда-нибудь, где-нибудь, как-нибудь мы увидимся снова (увидимся снова),
Irgendwann, irgendwo, irgendwie ist es vorbei (es ist vorbei)
Когда-нибудь, где-нибудь, как-нибудь всё закончится (всё закончится),
Ich weiß nur irgendwann, irgendwo, irgendwie muss man verlieren (man muss verlieren)
Я знаю лишь, что когда-нибудь, где-нибудь, как-нибудь придется потерять (придется потерять)
Was man nicht halten kann (no, no, no)
То, что не удержать (нет, нет, нет).
Ich bring ein Paar Blumen, die liebst du doch so
Я принёс тебе цветы, ты их так любишь,
Ich hab dich verloren, es ist eben so
Я потерял тебя, так уж вышло.
Irgendwann muss man verlieren
Когда-нибудь придется потерять,
Ich hab dich verloren, es ist eben so
Я потерял тебя, так уж вышло.
Aber irgendwann, irgendwo, irgendwie sehn wir uns wieder (sehn wir uns wieder)
Но когда-нибудь, где-нибудь, как-нибудь мы увидимся снова (увидимся снова),
Irgendwann, irgendwo, irgendwie ist es vorbei (es ist vorbei)
Когда-нибудь, где-нибудь, как-нибудь всё закончится (всё закончится),
Ich weiß nur irgendwann, irgendwo, irgendwie muss man verlieren (man muss verlieren)
Я знаю лишь, что когда-нибудь, где-нибудь, как-нибудь придется потерять (придется потерять)
Was man nicht halten kann (nicht halten kann)
То, что не удержать (не удержать).
Irgendwann, irgendwo, irgendwie sehn wir uns wieder (irgendwo, irgendwann)
Когда-нибудь, где-нибудь, как-нибудь мы увидимся снова (где-нибудь, когда-нибудь),
Irgendwann, irgendwo, irgendwie ist es vorbei (es ist vorbei)
Когда-нибудь, где-нибудь, как-нибудь всё закончится (всё закончится),
Irgendwann, irgendwo, irgendwie muss man verlieren (man muss verlieren)
Когда-нибудь, где-нибудь, как-нибудь придется потерять (придется потерять)
Was man nicht halten kann
То, что не удержать.
Irgendwann, irgendwo, irgendwie
Когда-нибудь, где-нибудь, как-нибудь.





Writer(s): Hans-juergen Doenges,, Heribert Hesse,


Attention! Feel free to leave feedback.