Lyrics and translation Jurgen Drews - Mit dir sofort und ohne Ende
Mit dir sofort und ohne Ende
With You, Right Away, and Without End
Bitte
schau
mich
nicht
so
an,
Please
don't
look
at
me
like
that,
Denn
sonst
verlieb'
ich
mich,
Because
otherwise,
I'll
fall
in
love,
Du
hast
so
was
im
Blick,
There's
something
in
your
gaze,
Das
macht
mich
wahnsinnig,
That
drives
me
crazy,
Mein
Herz
schlägt
im
Akkord,
My
heart
beats
in
a
chord,
'Nen
glatten
Weltrekord
A
smooth
world
record
Ich
glaub
dir
dein
Gebet
I
believe
your
prayer
Wenn
du
willst,
ich
will
mit
dir
sofort...
If
you
want,
I
want
to
be
with
you
right
away...
Mit
dir
sofort
und
ohne
Ende,
With
you,
right
away,
and
without
end,
Ich
leg
mein
Herz
in
deine
Hände,
I
place
my
heart
in
your
hands,
Wenn
du
willst
ich
will
mit
dir
sofort.
If
you
want,
I
want
to
be
with
you
right
away.
Nichts
und
niemand
könnt
mich
störn
Nothing
and
no
one
could
stop
me
Auf
der
Stelle
dich
zu
verführn
From
seducing
you
right
here,
Wenn
du
willst
sag
nur
ein
Wort!
If
you
want,
just
say
a
word!
Immer
wieder
muss
ich
Again
and
again
I
have
to
Heimlich
zu
dir
rüber
schaun,
Secretly
look
over
at
you,
Steh
sprachlos
da
mit
offnem
Mund
Stand
speechless
with
an
open
mouth
Und
mach
den
Clown.
And
act
like
a
clown.
Vielleicht
ist
das
nen
Spiel,
Maybe
this
is
a
game,
Vielleicht
ist
das
nen
Sport,
Maybe
this
is
a
sport,
Vielleicht
denk
ich
zu
viel.
Maybe
I'm
thinking
too
much.
Wenn
du
willst
ich
will
mit
dir
sofort!
If
you
want,
I
want
to
be
with
you
right
away!
Mit
dir
sofort
und
ohne
Ende,
With
you,
right
away,
and
without
end,
Ich
leg
mein
Herz
in
deine
Hände,
I
place
my
heart
in
your
hands,
Wenn
du
willst
ich
will
mit
dir
sofort.
If
you
want,
I
want
to
be
with
you
right
away.
Nichts
und
niemand
könnt
mich
störn
Nothing
and
no
one
could
stop
me
Auf
der
Stelle
dich
zu
verführn
From
seducing
you
right
here,
Wenn
du
willst
sag
nur
ein
Wort!
If
you
want,
just
say
a
word!
Mit
dir
das
würd
mir
gefalln,
With
you,
that
would
be
great,
Mit
dir
das
würd
richtig
knalln,
With
you,
that
would
be
a
blast,
überall
ganz
gleich
an
welchem
Ort.
Anywhere,
no
matter
the
place.
Wer
würd
sich
nicht
in
dich
verlieben,
Who
wouldn't
fall
in
love
with
you,
Wer
wär
bei
dir
denn
cool
geblieben?
Who
could
stay
cool
around
you?
Wenn
du
willst
ich
will
mit
dir
sofort!
If
you
want,
I
want
to
be
with
you
right
away!
Noch
so
ein
Blick
Just
one
more
look
Und
ich
heb
gleich
vom
Boden
ab
And
I'll
lift
off
the
ground
Weil
ich
so
was
wie
dich
Because
I've
never
seen
anything
like
you
Noch
nie
gesehen
hab.
Before.
Ich
hab
ja
viel
erlebt,
I've
experienced
a
lot,
Doch
das
noch
nie.
Ehrenwort.
But
never
this.
Honestly.
War
jetzt
schon
alles
zu
spät.
Was
it
already
too
late?
Wenn
du
willst
ich
will
mit
dir
sofort!
If
you
want,
I
want
to
be
with
you
right
away!
Mit
dir
sofort
und
ohne
Ende,
With
you,
right
away,
and
without
end,
Ich
leg
mein
Herz
in
deine
Hände,
I
place
my
heart
in
your
hands,
Wenn
du
willst
ich
will
mit
dir
sofort.
If
you
want,
I
want
to
be
with
you
right
away.
Nichts
und
niemand
könnt
mich
störn
Nothing
and
no
one
could
stop
me
Auf
der
Stelle
dich
zu
verführn
From
seducing
you
right
here,
Wenn
du
willst
sag
nur
ein
Wort!
If
you
want,
just
say
a
word!
Ich
hätte
gewettet,
I
would
have
bet,
Dass
das
bei
mir
nie
und
nimmer
geht,
That
this
would
never
happen
to
me,
Das
Mädchen
so
wie
du
A
girl
like
you
Mir
gleich
den
Kopf
verdreht.
Immediately
turns
my
head.
Was
du
hier
mit
mir
machst,
What
you're
doing
to
me,
Ist
wohl
dein
neuer
Sport,
Is
probably
your
new
sport,
Du
hast
mich
klar
geschafft.
You
clearly
got
me.
Wenn
du
willst
ich
will
mit
dir
sofort!
If
you
want,
I
want
to
be
with
you
right
away!
Mit
dir
sofort
und
ohne
Ende,
With
you,
right
away,
and
without
end,
Ich
leg
mein
Herz
in
deine
Hände,
I
place
my
heart
in
your
hands,
Wenn
du
willst
ich
will
mit
dir
sofort.
If
you
want,
I
want
to
be
with
you
right
away.
Nichts
und
niemand
könnt
mich
störn
Nothing
and
no
one
could
stop
me
Auf
der
Stelle
dich
zu
verführn
From
seducing
you
right
here,
Wenn
du
willst
sag
nur
ein
Wort!
If
you
want,
just
say
a
word!
Mit
dir
das
würd
mir
gefalln,
With
you,
that
would
be
great,
Mit
dir
das
würd
richtig
knalln,
With
you,
that
would
be
a
blast,
überall
ganz
gleich
an
welchem
Ort.
Anywhere,
no
matter
the
place.
Wer
würd
sich
nicht
in
dich
verlieben,
Who
wouldn't
fall
in
love
with
you,
Wer
wär
bei
dir
denn
cool
geblieben?
Who
could
stay
cool
around
you?
Wenn
du
willst
ich
will
mit
dir
sofort!
If
you
want,
I
want
to
be
with
you
right
away!
Dich
zu
lieben,
To
love
you,
Muss
der
absolute
Wahnsinn
sein,
Must
be
absolute
madness,
Wer
wie
du
aussieht
der
bräuchte
Someone
who
looks
like
you
would
need
Schon
'nen
Waffenschein.
A
gun
license.
Hab
so
was
nie
gesehen,
I've
never
seen
anything
like
it,
Du
bist
der
Weltrekord
You're
the
world
record,
Es
ist
nur
ein
Gen
It's
just
a
gene
Wenn
du
willst
ich
will
sofort!
If
you
want,
I
want
to
be
with
you
right
away!
Nichts
und
niemand
könnt
mich
störn
Nothing
and
no
one
could
stop
me
Auf
der
Stelle
dich
zu
verführn
From
seducing
you
right
here,
Wenn
du
willst
sag
nur
ein
Wort!
If
you
want,
just
say
a
word!
Mit
dir
das
würd
mir
gefalln,
With
you,
that
would
be
great,
Mit
dir
das
würd
richtig
knalln,
With
you,
that
would
be
a
blast,
überall
ganz
gleich
an
welchem
Ort.
Anywhere,
no
matter
the
place.
Wer
würd
sich
nicht
in
dich
verlieben,
Who
wouldn't
fall
in
love
with
you,
Wer
wär
bei
dir
denn
cool
geblieben?
Who
could
stay
cool
around
you?
Wenn
du
willst
ich
will
mit
dir
sofort!
(3x)
If
you
want,
I
want
to
be
with
you
right
away!
(3x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juergen Drews, Ruediger Helbig, Claus Dittmar
Attention! Feel free to leave feedback.