Lyrics and translation Jurgen Drews - Rette mich wer kann (S.O.S.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rette mich wer kann (S.O.S.)
Спаси меня, кто может (S.O.S.)
Rette
mich
wer
kann,
ich
sehe
echt
kein
Land.
Спаси
меня,
кто
может,
я
совсем
потерян.
Treib
steuerlos
umher,
vermisse
dich
so
sehr.
Дрейфую
без
руля,
ужасно
по
тебе
скучаю.
Rette
mich
wer
kann,
ich
seh
echt
kein
Land,
Спаси
меня,
кто
может,
я
совсем
потерян,
Schick
dir
ein
SOS,
weil
ich
dich
nicht
vergess!
Шлю
тебе
SOS,
потому
что
не
могу
тебя
забыть!
Wie
Robinson
auf
seiner
Insel,
Как
Робинзон
на
своем
острове,
So
fühl
ich
mich
grade
hier.
Так
чувствую
себя
сейчас
и
я.
Der
allerletzte
Mensch
auf
Erden,
Самый
последний
человек
на
земле,
Ich
wünsche
so
du
wärst
bei
mir.
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
рядом.
Ganz
ohne
Segel,
ohne
Steuer,
Совсем
без
паруса,
без
руля,
Kein
Land
in
Sicht
und
auch
kein
Schiff,
Ни
земли
в
виду,
ни
корабля,
Doch
tief
in
mir,
da
brennt
das
Feuer,
Но
глубоко
внутри
горит
огонь,
Komm
einfach
her
und
rette
mich.
Просто
приди
и
спаси
меня.
Rette
mich
wer
kann,
ich
sehe
echt
kein
Land.
Спаси
меня,
кто
может,
я
совсем
потерян.
Treib
steuerlos
umher,
vermisse
dich
so
sehr.
Дрейфую
без
руля,
ужасно
по
тебе
скучаю.
Rette
mich
wer
kann,
ich
seh
echt
kein
Land,
Спаси
меня,
кто
может,
я
совсем
потерян,
Schick
dir
ein
SOS,
weil
ich
dich
nicht
vergess!
Шлю
тебе
SOS,
потому
что
не
могу
тебя
забыть!
Ich
suchte
alle
sieben
Meeren,
Я
искал
по
всем
семи
морям,
War
gestern
dort
und
heute
hier.
Вчера
был
там,
а
сегодня
здесь.
Wie
ein
Pirat
auf
falscher
Flagge,
Как
пират
под
чужим
флагом,
So
wie
ein
blinder
Passagier.
Как
безбилетный
пассажир.
Ich
wollte
gern
den
Anker
werfen,
Я
хотел
бросить
якорь,
Im
Hafen
nur
mit
dir
allein,
В
гавани
только
с
тобой
одной,
Jetzt
bist
du
weg,
ich
kann
nicht
schlafen,
Теперь
ты
ушла,
я
не
могу
спать,
Soll
es
das
schon
gewesen
sein.
Неужели
это
конец?
Rette
mich
wer
kann,
ich
sehe
echt
kein
Land.
Спаси
меня,
кто
может,
я
совсем
потерян.
Treib
steuerlos
umher,
vermisse
dich
so
sehr.
Дрейфую
без
руля,
ужасно
по
тебе
скучаю.
Rette
mich
wer
kann,
ich
seh
echt
kein
Land,
Спаси
меня,
кто
может,
я
совсем
потерян,
Schick
dir
ein
SOS,
weil
ich
dich
nicht
vergess!
Шлю
тебе
SOS,
потому
что
не
могу
тебя
забыть!
Rette
mich
wer
kann,
ich
sehe
echt
kein
Land.
Спаси
меня,
кто
может,
я
совсем
потерян.
Treib
steuerlos
umher,
vermisse
dich
so
sehr.
Дрейфую
без
руля,
ужасно
по
тебе
скучаю.
Rette
mich
wer
kann,
ich
seh
echt
kein
Land,
Спаси
меня,
кто
может,
я
совсем
потерян,
Schick
dir
ein
SOS,
weil
ich
dich
nicht
vergess!
Шлю
тебе
SOS,
потому
что
не
могу
тебя
забыть!
Rette
mich
wer
kann.
Спаси
меня,
кто
может.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hartmut Wessling, Michael Rötgens
Attention! Feel free to leave feedback.