Lyrics and translation Jurgen Drews - Wahre Liebe (Remastered 2017)
Erzähl
mir
nichts
von
anderen
Не
рассказывай
мне
о
других
Hab
mit
mir
schon
selbst
genug
Я
уже
достаточно
сам
с
собой
Jeder
redet
über
jeden
Все
говорят
о
каждом
Ich
hör
da
nicht
mehr
zu
Я
больше
не
слушаю
Hab
keinen
bock
mehr
auf
probleme
Больше
не
нужно
беспокоиться
о
проблемах
Die
lösen
sich
von
selbst
Они
разрешаются
сами
собой
Was
nichts
ist
das
kann
noch
werden
То,
что
ничего
это
еще
может
стать
Frage
nie
was
kostet
die
welt
Никогда
не
спрашивайте,
чего
стоит
мир
WAHRE
LIEBE
НАСТОЯЩАЯ
ЛЮБОВЬ
HÄLT
FÜR
IMMER
ДЛИТСЯ
ВЕЧНО
HÄLT
BIS
IN
DIE
EWIGKEIT
ДЛИТСЯ
ДО
ВЕЧНОСТИ
WAHRE
LIEBE
НАСТОЯЩАЯ
ЛЮБОВЬ
HÄLT
FÜR
IMMER
ДЛИТСЯ
ВЕЧНО
EGAL
WAS
KOMMT
ICH
WEISS
BESCHEID
НЕЗАВИСИМО
ОТ
ТОГО,
ЧТО
Я
ЗНАЮ
UND
GEHT
ES
EINMAL
ABWÄRTS
И
ИДЕТ
ЛИ
ОН
ВНИЗ
ОДИН
РАЗ
DANN
TUT
ES
MIR
NICHT
LEID
ТОГДА
МНЕ
НЕ
ЖАЛЬ
WAHRE
LIEBE
НАСТОЯЩАЯ
ЛЮБОВЬ
HÄLT
FÜR
IMMER
ДЛИТСЯ
ВЕЧНО
HÄLT
BIS
IN
DIE
EWIGKEIT
ДЛИТСЯ
ДО
ВЕЧНОСТИ
Du
nimmst
mir
die
gefühle
Ты
забираешь
у
меня
чувства
Die
ich
zum
leben
brauch
Которые
мне
нужны
для
жизни
Es
gab
auch
schlechte
zeiten
Были
и
плохие
времена
Doch
die
sind
längs
vorraucht
Но
они
продольно
дымились
Hab
keinen
bock
mehr
auf
probleme
Больше
не
нужно
беспокоиться
о
проблемах
Die
lösen
sich
von
selbst
Они
разрешаются
сами
собой
Was
nichts
ist
das
kann
noch
werden
То,
что
ничего
это
еще
может
стать
Frage
nie
was
kostet
die
welt
Никогда
не
спрашивайте,
чего
стоит
мир
WAHRE
LIEBE
НАСТОЯЩАЯ
ЛЮБОВЬ
HÄLT
FÜR
IMMER
ДЛИТСЯ
ВЕЧНО
HÄLT
BIS
IN
DIE
EWIGKEIT
ДЛИТСЯ
ДО
ВЕЧНОСТИ
WAHRE
LIEBE
НАСТОЯЩАЯ
ЛЮБОВЬ
HÄLT
FÜR
IMMER
ДЛИТСЯ
ВЕЧНО
EGAL
WAS
KOMMT
ICH
WEISS
BESCHEID
НЕЗАВИСИМО
ОТ
ТОГО,
ЧТО
Я
ЗНАЮ
UND
GEHT
ES
EINMAL
ABWÄRTS
И
ИДЕТ
ЛИ
ОН
ВНИЗ
ОДИН
РАЗ
DANN
TUT
ES
MIR
NICHT
LEID
ТОГДА
МНЕ
НЕ
ЖАЛЬ
WAHRE
LIEBE
НАСТОЯЩАЯ
ЛЮБОВЬ
HÄLT
FÜR
IMMER
ДЛИТСЯ
ВЕЧНО
HÄLT
BIS
IN
DIE
EWIGKEIT
ДЛИТСЯ
ДО
ВЕЧНОСТИ
WAHRE
LIEBE
(SCHREIEN)
НАСТОЯЩАЯ
ЛЮБОВЬ
(КРИК)
WAHRE
LIEBE
НАСТОЯЩАЯ
ЛЮБОВЬ
HÄLT
FÜR
IMMER
ДЛИТСЯ
ВЕЧНО
HÄLT
BIS
IN
DIE
EWIGKEIT
ДЛИТСЯ
ДО
ВЕЧНОСТИ
WAHRE
LIEBE
НАСТОЯЩАЯ
ЛЮБОВЬ
HÄLT
FÜR
IMMER
ДЛИТСЯ
ВЕЧНО
EGAL
WAS
KOMMT
ICH
WEISS
BESCHEID
НЕЗАВИСИМО
ОТ
ТОГО,
ЧТО
Я
ЗНАЮ
UND
GEHT
ES
EINMAL
ABWÄRTS
И
ИДЕТ
ЛИ
ОН
ВНИЗ
ОДИН
РАЗ
DANN
TUT
ES
MIR
NICHT
LEID
ТОГДА
МНЕ
НЕ
ЖАЛЬ
WAHRE
LIEBE
НАСТОЯЩАЯ
ЛЮБОВЬ
HÄLT
FÜR
IMMER
ДЛИТСЯ
ВЕЧНО
HÄLT
BIS
IN
DIE
EWIGKEIT
ДЛИТСЯ
ДО
ВЕЧНОСТИ
WAHRE
LIEBE
НАСТОЯЩАЯ
ЛЮБОВЬ
HÄLT
FÜR
IMMER
ДЛИТСЯ
ВЕЧНО
BIS
IN
DIE
EWIGKEIT
ДО
ВЕЧНОСТИ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Pierre Valance, Michael Buschjan
Attention! Feel free to leave feedback.