Jurgen Drews - Warum immer ich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jurgen Drews - Warum immer ich




Auch wenn ich jetzt nichts mehr habe
Даже если теперь у меня ничего нет
Ich kann Dich immer noch spüren
Я все еще чувствую тебя
Komme erzähl' nicht so viel
Приди, не рассказывай так много
Das ist doch sonst nicht Dein Stil
В конце концов, это не твой стиль
Komm zurück, sag nie wieder: "Good bye"
Вернись, никогда больше не говори: "До свидания"
Ich war doch immer bei Dir
Я ведь всегда был с тобой
War doch immer für Dich da
Ведь всегда был рядом с тобой
Bis dann da auf einmal ein anderer war
До тех пор, пока вдруг не был другой
Ich frag mich selbst: ist das noch alles normal?
Я спрашиваю себя: все ли это еще нормально?
Warum immer ich, warum, frag' ich Dich
Почему всегда я, почему, я спрашиваю тебя
Liebst Du einen anderen?
Ты любишь другого?
Ich lieb' Dich so sehr, was willst Du noch mehr
Я так сильно тебя люблю, чего ты хочешь еще больше
Es wird höchste Zeit, denn sonst bin ich es leid
Пришло время, потому что в противном случае я устал от этого
Warum immer ich, warum, frag' ich Dich
Почему всегда я, почему, я спрашиваю тебя
Liebst Du einen anderen?
Ты любишь другого?
Ich lieb' Dich so sehr, was willst Du noch mehr
Я так сильно тебя люблю, чего ты хочешь еще больше
Es wird höchste Zeit, denn sonst bin ich es leid
Пришло время, потому что в противном случае я устал от этого
Du kannst nicht einfach so gehen
Ты не можешь просто так уйти
Und läßt mich hier ganz allein
И оставьте меня здесь в полном одиночестве
Meinst Du der andere hat mehr
Как вы думаете, у другого больше
Mach mir das Leben nicht schwer
Не усложняй мне жизнь
Komm zurück, ich brauch Dich so sehr
Вернись, ты мне так нужен
Ich war doch immer bei Dir
Я ведь всегда был с тобой
War doch immer für Dich da
Ведь всегда был рядом с тобой
Bis dann da auf einmal ein anderer war
До тех пор, пока вдруг не был другой
Ich frag mich selbst: ist das noch alles normal?
Я спрашиваю себя: все ли это еще нормально?
Warum immer ich, warum, frag' ich Dich
Почему всегда я, почему, я спрашиваю тебя
Liebst Du einen anderen?
Ты любишь другого?
Ich lieb' Dich so sehr, was willst Du noch mehr
Я так сильно тебя люблю, чего ты хочешь еще больше
Es wird höchste Zeit, denn sonst bin ich es leid
Пришло время, потому что в противном случае я устал от этого
Warum immer ich, warum, frag' ich Dich
Почему всегда я, почему, я спрашиваю тебя
Liebst Du einen anderen?
Ты любишь другого?
Ich lieb' Dich so sehr, was willst Du noch mehr
Я так сильно тебя люблю, чего ты хочешь еще больше
Es wird höchste Zeit, denn sonst bin ich es leid
Пришло время, потому что в противном случае я устал от этого





Writer(s): Jean Pierre Valance, Michael Buschjan, O'lana Guerrero


Attention! Feel free to leave feedback.