Lyrics and translation Jurgen Vries - Wilderness (Jurgen radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wilderness (Jurgen radio edit)
Дикая местность (радио-версия Jurgen)
Where
am
I
now?
I
am
looking
but
can't
see
ahead.
Где
я
сейчас?
Я
смотрю,
но
не
вижу,
что
впереди.
Lost
in
this
space
there's
a
voice
calling
out
in
my
head.
Затерянный
в
этом
пространстве,
я
слышу
голос,
зовущий
в
моей
голове.
I'm
passing
by
faces
that
I
hardly
know
that
I've
seen.
Я
прохожу
мимо
лиц,
которые,
кажется,
едва
ли
знаю.
Yet
they
keep
on
looking
and
asking
me
'Where
have
you
been?'
Тем
не
менее,
они
продолжают
смотреть
и
спрашивать
меня:
«Где
ты
был?»
I'm
falling
away,
I
am
lost
in
the
wilderness.
Я
падаю
прочь,
я
потерян
в
дикой
местности.
I'm
falling
away
on
the
wings
of
a
prayer.
Я
падаю
прочь
на
крыльях
молитвы.
I'm
travelling
through,
riding
high
into
paradise,
Я
путешествую,
летя
высоко
в
рай,
And
all
I
can
see
is
wilderness.
И
все,
что
я
вижу,
- это
дикая
местность.
When
I'm
walking
alone,
I
am
lost
and
am
yearning
to
know
Когда
я
иду
один,
я
потерян
и
жажду
знать
Answers
to
questions
that
I
came
across
long
ago.
Ответы
на
вопросы,
с
которыми
я
столкнулся
давным-давно.
But
Heaven
and
Earth,
they
are
showing
me
things
I
should
see.
Но
Небеса
и
Земля,
они
показывают
мне
то,
что
я
должен
видеть.
And
when
I'm
not
waiting,
I'm
longing
to
see
what's
for
me.
И
когда
я
не
жду,
я
жажду
увидеть,
что
ждет
меня.
I'm
falling
away,
I
am
lost
in
the
wilderness.
Я
падаю
прочь,
я
потерян
в
дикой
местности.
I'm
falling
away
on
the
wings
of
a
prayer.
Я
падаю
прочь
на
крыльях
молитвы.
I'm
travelling
through,
riding
high
into
paradise,
Я
путешествую,
летя
высоко
в
рай,
And
all
I
can
see
is
wilderness.
И
все,
что
я
вижу,
- это
дикая
местность.
And
all
I
can
see
is
wilderness
И
все,
что
я
вижу,
- это
дикая
местность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darren Isaac Tate, Daniel Kirsch
Attention! Feel free to leave feedback.