Lyrics and translation Jurgen Vries - Wilderness (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wilderness (radio edit)
Дикая местность (радио-версия)
Where
am
I
now?
I
am
looking
but
can't
see
ahead.
Где
я
сейчас?
Я
смотрю,
но
не
вижу,
что
впереди.
Lost
in
this
space
there's
a
voice
calling
out
in
my
head.
Затерянный
в
этом
пространстве,
я
слышу
голос
у
себя
в
голове.
I'm
passing
by
faces
that
I
hardly
know
that
I've
seen.
Я
прохожу
мимо
лиц,
которые,
кажется,
где-то
видел.
Yet
they
keep
on
looking
and
asking
me
'Where
have
you
been?'
Но
они
продолжают
смотреть
и
спрашивать
меня:
"Где
ты
был?"
I'm
falling
away,
I
am
lost
in
the
wilderness.
Я
падаю,
я
потерян
в
этой
дикой
местности.
I'm
falling
away
on
the
wings
of
a
prayer.
Я
падаю,
окрыленный
молитвой.
I'm
travelling
through,
riding
high
into
paradise,
Я
путешествую,
поднимаясь
высоко
в
рай,
And
all
I
can
see
is
wilderness.
И
все,
что
я
вижу,
- это
дикая
местность.
When
I'm
walking
alone,
I
am
lost
and
am
yearning
to
know
Когда
я
брожу
в
одиночестве,
я
потерян
и
жажду
знать
Answers
to
questions
that
I
came
across
long
ago.
Ответы
на
вопросы,
с
которыми
я
столкнулся
давным-давно.
But
Heaven
and
Earth,
they
are
showing
me
things
I
should
see.
Но
Небо
и
Земля
показывают
мне
то,
что
я
должен
увидеть.
And
when
I'm
not
waiting,
I'm
longing
to
see
what's
for
me.
И
когда
я
перестаю
ждать,
я
жажду
увидеть,
что
ждет
меня.
I'm
falling
away,
I
am
lost
in
the
wilderness.
Я
падаю,
я
потерян
в
этой
дикой
местности.
I'm
falling
away
on
the
wings
of
a
prayer.
Я
падаю,
окрыленный
молитвой.
I'm
travelling
through,
riding
high
into
paradise,
Я
путешествую,
поднимаясь
высоко
в
рай,
And
all
I
can
see
is
wilderness.
И
все,
что
я
вижу,
- это
дикая
местность.
And
all
I
can
see
is
wilderness
И
все,
что
я
вижу,
- это
дикая
местность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darren Isaac Tate, Daniel Kirsch
Attention! Feel free to leave feedback.