Jurko - Anarchia v Záchode - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jurko - Anarchia v Záchode




Anarchia v Záchode
Анархия в туалете
Šňupem radosť v temnote
Вдыхаю радость во тьме,
Deti skáču v podchode
Дети скачут в переходе,
Emócie v kompóte
Эмоции в компоте,
Anarchia v záchode
Анархия в туалете.
Šňupem radosť v temnote
Вдыхаю радость во тьме,
Emócie v kompóte
Эмоции в компоте,
Deti skáču v podchode
Дети скачут в переходе,
Anarchia v záchode
Анархия в туалете.
Potagované dvere, sere ma ten večný hype
Изрисованные двери, этот вечный хайп меня достал,
Tvoríme si problémy, sme ľudia pouličných lámp
Создаём себе проблемы, мы люди уличных фонарей,
Klamem veľa ľuďom, aj tých ktorých mám fakt veľmi rád
Вру многим людям, даже тем, кого действительно очень люблю,
Bliká ceduľka exitu, tvoríme si zadný rad
Мигает табличка «Выход», занимаем последний ряд.
Neraď mi som indivindy, inde diferentne divný
Не указывай мне, я индивидуалист, по-другому странный,
Intenzívny dotyk zimy, zmiznem v tieni prázdnej izby
Интенсивное прикосновение зимы, исчезаю в тени пустой комнаты,
Imvi-imvi steny izby, zjapem utopické dristy
Стены комнаты, зеваю утопическими мечтами,
Utopím sa v kyslom víne, kľudne hádžte kyslé ksichty
Утопаю в кислом вине, спокойно корчите кислые мины.
Ako robia líšky, ako budem šťastný vždycky
Как делают лисы, как буду счастлив всегда,
Možno ma nevedemosť chráni, možno trhá ma na sračky
Может, меня безрассудство защищает, может, оно меня уничтожает,
Nevedomky hltám slamky, cez ktoré mi prúdi kyslík
Неведомо глотаю соломинки, через которые поступает кислород,
Posledný nádych pred tým než sa ponorím do dlažby
Последний вдох перед тем, как я упаду на мостовую.
Urob to čo sa nepatrí
Сделай то, что не положено,
So smrtkou hráme, vadi nevadí
Со смертью играем, всё равно,
Najjemnejší vánok, čo ti nohy podlomí
Нежнейший ветерок, который тебе ноги сломает,
Najsladšia chuť akú si kedy mal medzi perami
Сладчайший вкус, который ты когда-либо чувствовал на губах.
Šňupem radosť v temnote
Вдыхаю радость во тьме,
Deti skáču v podchode
Дети скачут в переходе,
Emócie v kompóte
Эмоции в компоте,
Anarchia v záchode
Анархия в туалете.
Anarchi v záchode
Анархия в туалете,
Zober oheň zapál pochodeň
Возьми огонь, зажги факел,
Pochodujem, pochodujem pochodujem, pochodujem pochodujem dokým nezomriem
Шагаю, шагаю, шагаю, шагаю, шагаю, пока не умру.
Šňupem radosť v temnote
Вдыхаю радость во тьме,
Emócie v kompóte
Эмоции в компоте,
Deti skáču v podchode
Дети скачут в переходе,
Anarchia v záchode
Анархия в туалете.






Attention! Feel free to leave feedback.