Jurko - Chlapec - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jurko - Chlapec




Chlapec
Парнишка
Iba malinký chlapec,
Всего лишь маленький парнишка,
Hladné oči ruky v päsť,
Голодные глаза, руки в кулаки,
Za posledné tri roky
За последние три года
Som sa prejedol ako pes,
Я обожрался как пёс,
Stále lezeme na kopec ty si pod horou,
Всё лезем на гору, ты же у подножия,
Čierne psíča breše keď je mesiac nado mnou
Чёрный пёс лает, когда надо мной луна
Furt sa fláka padá fláka na rade je odplata-ta
Всё выпендриваюсь, падаю, выпендриваюсь, расплата ждёт,
Z kaluže do blata, ešte len zlaknuté malé mláďa,
Из лужи в грязь, всё ещё испуганный, малой,
Mlátim rukou do steny jak blázon milujem ten kick,
Бью кулаком в стену как бешеный, обожаю этот кайф,
Krista boha som videl pár krát celkom divný týpek
Христа ради, видел я парочку раз довольно странных типов
Neposlušným deťom zápalky do rúk nepatria,
Непослушным детям спички в руки не игрушка,
A vôbec nie takým chlapcom ako ja,
И уж тем более таким парням как я,
Zástava nastáva keď nestane ta slávna zlava,
Застой наступает, когда не случается той самой скидки,
Doprava zľava nekukám vyhukujem hip hip hurá
Направо, налево не смотрю, кричу хип-хип ура
Buráca tu vzbura, húra detí a drog je tu fúra
Бушует бунт, тьма детей и до хрена наркоты
Lunárny blahobyt, s úsmevom padám do rakvy
Лунное блаженство, с улыбкой падаю в могилу,
Do krvi si dorezávam šedú kôru,
До крови прорезаю серую кору,
V gebuli gebuzína bez benzína,
В башке сумбур, без бензина,
Banálna banalita ma huntí
Банальная банальность меня угнетает
Som nútený bojovať v otrhanom výzbroji,
Вынужден сражаться в рваных доспехах,
Podaj mi príbor, naordinujem ti smrť
Дай мне приборы, назначу тебе смерть,
Zomriem ako človek ktorý nikdy nepochopil ľud,
Умру как человек, который так и не понял людей,
Je mi to, úplne šumafuk
Мне, по большому счёту, всё равно
Páli ma to v zube, dymí sa mi v hube
Печёт во рту, дымит во рту,
Zdravé myšlienky volali uber, uber no ja neuberám
Здравые мысли вызвали такси, такси, но я не сбавляю,
Oberám ťa o život, tak ako cigareta
Лишаю тебя жизни, как сигарета,
Od podlahy po plafón to lieta
От пола до потолка летает,
Splietam jedno z druhým, splietam
Смешиваю одно с другим, смешиваю
Je to divné, adrenalín stagnujúci v mojom tele
Это странно, адреналин застаивается в моём теле,
Každá jedna myšlienka, ocitá sa v superlatíve
Каждая мысль оказывается в превосходной степени,
Som iba chlapec no vedz, že viem pohnúť celý kopec
Я всего лишь мальчишка, но знай, что могу сдвинуть целую гору,
Jediný sen ktorý som kedy mal, je mať sladkostí kopec
Единственная мечта, которая у меня когда-либо была, - это гора сладостей
Ľúbim sladké, a ľúbim zlé
Люблю сладкое и люблю плохое,
Nakŕm ma hovadinami, ostatné je blé
Накорми меня фигнёй, остальное чушь,
Man in black, black in boy
Человек в чёрном, чернота в парне,
Vždy som bol vašim terčom
Всегда был для вас третьим лишним,
Zároveň na mňa nevidia, huntia ma jak zvery boy
При этом не замечают меня, травят как зверя, парень
Temný shit v mojej hlave,
Тёмное дерьмо в моей голове,
Nie som neat v mojej hlave,
Я не ботан, в моей голове,
Myšlienky v mojej hlave,
Мысли в моей голове,
crazy není to zdravé
Они чокнутые, это нездорово,
V šere slepých ulíc mizne pud sebazáchovy
В полумраке глухих улиц исчезает инстинкт самосохранения,
Hádžem mincou s amorálnymi dealermi
Подбрасываю монетку с аморальными барыгами
Poetika ktorej nerozumíš čo ti ríka,
Поэтика, которой ты не понимаешь, что тебе говорит,
Táto biokinetika skončíš antibiotika,
Эта биокинетика, закончишь антибиотиками,
V ruke mám dva glocky dokým nestrelím nejde sa nikam
В руке два глока, пока не выстрелю, никто никуда не идёт






Attention! Feel free to leave feedback.