Lyrics and Russian translation Jurko - Je
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moje
topánky
nešliapu
hlavy,
ale
cigarety
Мои
ботинки
топчут
не
головы,
а
сигареты
Rozmýšlam
ako
na
tripe,
ale
nikdy
nie
som
zjetý
Мыслю
как
под
кайфом,
но
никогда
не
бываю
укуренным
Je
to
tak,
je
to
jedno,
žial
bohu
bohužial
Так
оно
и
есть,
это
не
важно,
к
сожалению,
увы
Vo
vrecku
starej
bundy,
drogy
mekáč
drobné
žial
В
кармане
старой
куртки,
наркотики,
гамбургер,
мелочь,
печаль
Je
to
tak,
je
to
jedno,
žial
bohu
bohužial
Так
оно
и
есть,
это
не
важно,
к
сожалению,
увы
Vo
vrecku
starej
bundy,
drogy
mekáč
drobné
žial
В
кармане
старой
куртки,
наркотики,
гамбургер,
мелочь,
печаль
Je
to
tak,
je
to
jedno,
žial
bohu
bohužial
Так
оно
и
есть,
это
не
важно,
к
сожалению,
увы
Snažit
sa
aj
nesnažiť
sa,
všetko
som
vyskúšal
Стараться
и
не
стараться,
я
всё
перепробовал
Žonglujem
opitý,
žonglujú
pocity
Жонглирую
пьяный,
жонглируют
чувства
Nemotorne
padajú
lopty,
som
pochybný
Неуклюже
падают
мячи,
я
сомнительный
Smetný
kôš,
naplnený
ideami
od
nudy
Мусорное
ведро,
наполненное
идеями
от
скуки
Halucínogénna
para,
ponorí
ma
do
vody
Галлюциногенный
пар,
погружает
меня
в
воду
Stojím
na
jednom
mieste
Стою
на
одном
месте
Fatamorgána
ma
berie
za
ruku
Фата-моргана
берёт
меня
за
руку
Nezdržiavam
sa
dlho
v
meste
Я
не
задерживаюсь
надолго
в
городе
Stretneš
ma
za
lesom,
kde
podpaľujem
lúku
Ты
встретишь
меня
за
лесом,
где
я
поджигаю
луг
Na
čo
sa
spoznávať,
keď
nepoznáme
sami
seba
Зачем
знакомиться,
если
мы
не
знаем
самих
себя
Zrkadlo,
zrkadlo,
teba
tu
už
netreba
Зеркало,
зеркало,
ты
здесь
больше
не
нужно
Moje
otázky
mi
nezodpovieš
ani
ty
ani
ja
ani
ty
ani
ja
ani
ty
ani
ja
На
мои
вопросы
мне
не
ответишь
ни
ты,
ни
я,
ни
ты,
ни
я,
ни
ты,
ни
я
Je
to
celé
bla
bla,
aj
keď
už
nevlavládzem
nehádžem
sa
na
zem
Это
всё
бла-бла-бла,
даже
если
я
уже
не
в
силах,
я
не
падаю
на
землю
Som
vysoko
od
zeme,
na
tvári
mám
snehobiely
krém
Я
высоко
над
землёй,
на
лице
у
меня
белоснежный
крем
To
čo
mám
na
mysli
je
extrém
То,
что
у
меня
на
уме
- это
экстрим
A
zrazu
padám,
padám
yabadabadabadoo
И
вдруг
я
падаю,
падаю,
ябадабадабаду
Ja
dávam
za
sebou,
omrvinky
z
chleba
menšie
ako
štiepok
atómu
Я
оставляю
после
себя
крошки
хлеба,
меньше
осколка
атома
Točím
sa
v
bermúdskom
okruhu
Я
кружусь
в
Бермудском
треугольнике
Okolo,
dokola,
kolo
kolo
mlýnske
Вокруг,
туда-сюда,
кругом,
кругом,
мельница
Moju
dušu
nevykúpiš
ani
za
štyri
rýnske
Мою
душу
не
купишь
и
за
четыре
марки
Aspoň
jedno
mi
povedz,
kto
vlastne
vy
ste
Хотя
бы
одно
скажи
мне,
кто
вы
вообще
такие
My
sme
tiene
ktoré
v
noci
sledujú
ťa
v
izbe
Мы
- тени,
которые
ночью
следят
за
тобой
в
комнате
Ja
mám
sa
skvelo,
sa
skvelo
У
меня
всё
прекрасно,
прекрасно
Nič
vo
mne
nie
je
Во
мне
ничего
нет
Všetko
osirelo,
-sirelo
Всё
осиротело,
-сиротело
Prosím
neklaď
mi
otázky
Пожалуйста,
не
задавай
мне
вопросов
Na
telo,
na
telo
О
теле,
о
теле
Späť
nevtelím
sa
do
tela
Я
не
вернусь
обратно
в
тело
Videlo,
videlo
Видело,
видело
To
čo
neopíšem,
stále
То,
что
я
не
опишу,
всё
ещё
Krátili,
krátili
Сокращали,
сокращали
Dni
večere
noci,
mňa
to
Дни,
вечера,
ночи,
меня
это
Delilo,
delilo
Делило,
делило
Od
sveta,
do
sveta
kričím
От
мира,
в
мир
кричу
Priaznivo,
prázdno
Благоприятно,
пусто
Vonku,
vnútry
prázdno
Снаружи,
внутри
пусто
Vyvetraj
aspoň
na
chvílu,
nech
pocítim
lásku
Проветри
хотя
бы
на
минутку,
чтобы
я
почувствовал
любовь
Koľko
lží
a
koľko
právd
Сколько
лжи
и
сколько
правды
Musím
prekonať
aby
som
bol
tvoj
kamarát
Мне
нужно
преодолеть,
чтобы
стать
твоим
другом
Ja
mám
to
rád,
ja
mám
to
rád
Мне
это
нравится,
мне
это
нравится
Keď
je,
o
čom
snívať
Когда
есть,
о
чём
мечтать
Keď
je,
možné
lietať
Когда
есть,
возможность
летать
Je
to
tak,
je
to
jedno,
žial
bohu
bohužial
Так
оно
и
есть,
это
не
важно,
к
сожалению,
увы
Vo
vrecku
starej
bundy,
drogy
mekáč
drobné
žial
В
кармане
старой
куртки,
наркотики,
гамбургер,
мелочь,
печаль
Je
to
tak,
je
to
jedno,
žial
bohu
bohužial
Так
оно
и
есть,
это
не
важно,
к
сожалению,
увы
Snažit
sa
aj
nesnažiť
sa,
všetko
som
vyskúšal
Стараться
и
не
стараться,
я
всё
перепробовал
Koľko
lží
a
koľko
právd
Сколько
лжи
и
сколько
правды
Musím
prekonať
aby
som
bol
tvoj
kamarát
Мне
нужно
преодолеть,
чтобы
стать
твоим
другом
Ja
mám
to
rád,
ja
mám
to
rád
Мне
это
нравится,
мне
это
нравится
Keď
je,
o
čom
snívať
Когда
есть,
о
чём
мечтать
Keď
je,
možné
lietať
Когда
есть,
возможность
летать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juraj Mraz
Album
Je
date of release
25-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.