Jurko - Mráz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Jurko - Mráz




Mráz
Мороз
Šrobovák, do oka
Отвертка, в глаз,
Pochovaj ma za novu
Похороните меня за новой.
Keď si v mojej spoločnosti
Если ты в моей компании,
Radšej obleč vetrovku
Лучше надень куртку.
Šrobovák, do oka
Отвертка, в глаз,
Deti skáču v podchode
Дети прыгают в подземном переходе,
Temné hlasy v hlave vravia
Темные голоса в голове говорят,
Že Jurko je v pohode
Что у Юрко все хорошо.
Šrobovák, do oka
Отвертка, в глаз,
Pochovaj ma za novu
Похороните меня за новой.
Keď si v mojej spoločnosti
Если ты в моей компании,
Radšej obleč vetrovku
Лучше надень куртку.
Šrobovák, do oka
Отвертка, в глаз,
Deti skáču v podchode
Дети прыгают в подземном переходе,
Temné hlasy v hlave vravia
Темные голоса в голове говорят,
Že Jurko je v pohode
Что у Юрко все хорошо.
Na ražni opekám zlo
На вертеле жарю зло,
Nemám výčitky svedomia
Нет у меня угрызений совести.
Čo ku- čo kukáš bro
Чего ты, чего смотришь, братан?
Pohrýzla ma čupakabra
Укусила меня чупакабра.
V noci kopem hroby, hľadám kde sa skrýva moja osobnosť
Ночью рою могилы, ищу, где прячется моя личность.
Dávaj bacha Mikuláš, není to čo je za oknom
Давай быстрее, Николай, это не то, что за окном.
Dedo Mráz, príd medzi nás
Дед Мороз, приходи к нам,
A poviem ti to ešte raz
И я скажу тебе это еще раз,
Že Jurko Mráz je v pohode
Что у Юрко Мороза все хорошо.
Kým nezaspíš, bude dobre
Пока не уснешь, все будет хорошо.
Imvi je sivá, sivý sme my
Имви серая, серые мы,
Sivý som ja, a civím do zdi
Серый я, и пялюсь в стену.
Zdílam s tebou moje pocity
Делюсь с тобой своими чувствами,
Lebo nezvládam sám seba
Потому что не справляюсь сам с собой.
Radšej s niekým iným, hocikým
Лучше с кем-то другим, с кем угодно.
Žiadne flashbacks, ja som Vietnam
Никаких флешбеков, я - Вьетнам.
Eye vision, tak ako keťák
Зрение - как у наркомана.
Nemá zmysel kukať za seba
Нет смысла оглядываться назад,
Je rozjebaný späťák
Разбито зеркало заднего вида.
Keď ťa chytí zlatá horúčka
Когда тебя схватит золотая лихорадка,
Potíš sa ako feťák
Будешь потеть, как наркоман.
Pomôžem zapáliť vatru
Помогу разжечь костер,
Ako fucking Tesco leták
Как гребаный рекламный проспект Tesco.
Všetci na okolo Rišo Müller, Po schodoch
Все вокруг - Ришо Мюллер, "По лестнице".
GG Frost, stlačí gombík, ide výťahom
GG Фрост нажимает кнопку, едет лифтом.
Vytiahne ma za pačes
Вытаскивает меня за лапы
Démon zvaný pokušenie
Демон по имени Искушение.
Čerešnička na torte je, že žiadna čerešňa nie je
Вишенка на торте в том, что никакой вишни нет.
Otvor oči, vycer zuby
Открой глаза, оскаль зубы,
Zastrel toho kto je fabrikant
Пристрель того, кто все это производит.
Moja myseľ v tme
Мой разум во тьме
Shine bright ako diamant
Сияет ярко, как бриллиант.
Sadaj, horská dráha
Садись, американские горки.
Neón píše, nový Zombieland
Неон пишет: "Новый Zомбилэнд".
Keď ti prejde mráz po chrbte
Когда мороз пробежит по твоей спине,
Pochopíš, this is the end
Ты поймешь, this is the end.
Šrobovák, do oka
Отвертка, в глаз,
Pochovaj ma za novu
Похороните меня за новой.
Keď si v mojej spoločnosti
Если ты в моей компании,
Radšej obleč vetrovku
Лучше надень куртку.
Šrobovák, do oka
Отвертка, в глаз,
Deti skáču v podchode
Дети прыгают в подземном переходе,
Temné hlasy v hlave vravia
Темные голоса в голове говорят,
Že Jurko je v pohode
Что у Юрко все хорошо.
Šrobovák, do oka
Отвертка, в глаз,
Pochovaj ma za novu
Похороните меня за новой.
Keď si v mojej spoločnosti
Если ты в моей компании,
Radšej obleč vetrovku
Лучше надень куртку.
Šrobovák, do oka
Отвертка, в глаз,
Deti skáču v podchode
Дети прыгают в подземном переходе,
Temné hlasy v hlave vravia
Темные голоса в голове говорят,
Že Jurko je v pohode
Что у Юрко все хорошо.
Nepchajte mi do úst mrkvu, som videl dosť
Не суйте мне в рот морковку, я уже насмотрелся.
Ten nad nami hrá dostihy-sázky, som posledný kôň
Тот, кто над нами, играет в скачки - ставки, я - последняя лошадь.
No tak to snáď nemyslíte vážky, rollim ďalší joint
Да вы, наверное, шутите, стрекозы, кручу еще один косяк.
Nie zelený ale krvavý jak miesta kde som bol
Не зеленый, а кровавый, как места, где я был.
Bol som poverený riadiť to čo nemám pod kontrolou
Мне поручили управлять тем, что я не контролирую.
Prekontrolujte mi lebku či není prepichlá nožom
Проверьте мой череп, не проткнут ли он ножом.
Skontrolujte svoje vrecká či sa tam nenájde dôvod
Проверьте свои карманы, нет ли там причины,
Prečo zakrývam zrkadlo čo kričí na mňa tak ty si kokot
Почему я закрываю зеркало, которое кричит на меня: "Да ты идиот!".
Ako malý, rozmýšlal som aké to bude keď budem veľký
В детстве я думал о том, как все будет, когда я вырасту.
Nikdy nezistím, som gone, zmi-zmizík
Я никогда этого не узнаю, я пропал, исчез.
Ale nikdy by som neobjavil svoj plný potenciál
Но я бы никогда не раскрыл свой полный потенциал,
Keby som sa nepostavil pred toľko rizík
Если бы не рискнул так много раз.
Šrobovák, do oka
Отвертка, в глаз,
Pochovaj ma za novu
Похороните меня за новой.
Keď si v mojej spoločnosti
Если ты в моей компании,
Radšej obleč vetrovku
Лучше надень куртку.
Šrobovák, do oka
Отвертка, в глаз,
Deti skáču v podchode
Дети прыгают в подземном переходе,
Temné hlasy v hlave vravia
Темные голоса в голове говорят,
Že Jurko je v pohode
Что у Юрко все хорошо.
Šrobovák, do oka
Отвертка, в глаз,
Pochovaj ma za novu
Похороните меня за новой.
Keď si v mojej spoločnosti
Если ты в моей компании,
Radšej obleč vetrovku
Лучше надень куртку.
Šrobovák, do oka
Отвертка, в глаз,
Deti skáču v podchode
Дети прыгают в подземном переходе,
Temné hlasy
Темные голоса
Druhé dejstvo, stále to isté zverstvo
Второй акт, та же самая жестокость.
Obavy z toho čo bude moja dalšia zmes slov
Страх перед тем, какой будет моя следующая мешанина из слов.
Nevieš kde kurva som
Не знаешь, где я, сука.
Predám ti recept na smrť so zľavou
Продам тебе рецепт смерти со скидкой.
Prekopaný život drogami a tvrdo-hlavou, hlavne
Жизнь, изрытая наркотиками и упрямством, в основном.
Šrobovák, do oka
Отвертка, в глаз,
Pochovaj ma za novu
Похороните меня за новой.
Keď si v mojej spoločnosti
Если ты в моей компании,
Radšej obleč vetrovku
Лучше надень куртку.
Šrobovák, do oka
Отвертка, в глаз,
Anarchia v záchode
Анархия в туалете.
Temné hlasy v hlave vravia
Темные голоса в голове говорят,
Že Jurko je
Что у Юрко
Dedo Mráz, príď medzi nás a
Дед Мороз, приходи к нам и
Dedo Mráz, príď medzi nás a
Дед Мороз, приходи к нам и
Dedo Mráz, príď medzi nás a
Дед Мороз, приходи к нам и
Dedo Mráz, príď medzi nás a
Дед Мороз, приходи к нам и
Dedo Mráz, príď medzi nás a
Дед Мороз, приходи к нам и
Dedo Mráz, príď medzi nás a
Дед Мороз, приходи к нам и
Dedo Mráz, príď medzi nás a
Дед Мороз, приходи к нам и
Ukáž svoju pravú tvár
Покажи свое истинное лицо.





Writer(s): Juraj Mraz


Attention! Feel free to leave feedback.