Lyrics and Russian translation Jurko - Tma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trhám
svet
okolo
v
mojom
podvedomí
zazobanom
Рву
этот
мир
вокруг
в
своем
подсознании
упоротом
Potrebujem
vykúpenie,
tu
sa
nedá
platiť
kartou
Мне
нужно
искупление,
тут
нельзя
картой
платить
Riešim
iné
veci,
nezaoberám
sa
mortalitou
Решаю
другие
вещи,
не
занимаюсь
смертностью
Na
vonok
pôsobim
nežne,
vo
mne
300
čertov
Снаружи
кажусь
нежным,
а
внутри
300
чертей
Bla,
bla,
bla,
štuple
v
ušiach
365,
keď
ma
to
premôže
zmiznem
a
nevrátim
sa
naspäť
Бла,
бла,
бла,
беруши
в
ушах
365,
если
меня
это
переключит,
исчезну
и
не
вернусь
назад
Utekám
no
do
zlého
smeru,
tu
nie
je
cesty
späť
Бегу,
но
не
в
ту
степь,
здесь
пути
назад
нет
Kráčam
pozadu
lebo
predomnou
rúca
sa
mi
svet
Иду
назад,
потому
что
передо
мной
рушится
мой
мир
Masky,
masky
Маски,
маски
Zase
prázdne
flašky
Снова
пустые
бутылки
Nechcem
svetlo
zhasni
Не
хочу
свет,
погаси
Padám
do
priepasti
Падаю
в
пропасть
Násti,
nástiletý
Настя,
несовершеннолетняя
Blázni,
blázni
Дураки,
дураки
Horia
mi
oči
Горят
мои
глаза
Používam
milné
názvy
Использую
фальшивые
имена
Nepoviem
ti
čo
mám
na
mysli,
to
je
môj
secret
gadget
Не
скажу
тебе,
что
у
меня
на
уме,
это
мой
секретный
гаджет
Nasadnem
nepripútaný,
odletím
vlastním
private
jet
Взойду
непривязанным,
улечу
на
своем
личном
джете
Odveziem
sa
na
miesta,
na
ktorých
si
fakt
ešte
nebol
Увезусь
в
места,
в
которых
ты
точно
еще
не
была
O
hodinu
som
v
takej
výške,
mám
pocit
že
som
zhebol
Через
час
я
на
такой
высоте,
что
у
меня
чувство,
будто
я
все
проебал
Behám,
lietam,
gravitujem,
do
tmy
hádže
ma
do
kolien
Бегаю,
летаю,
гравитирую,
тьма
бросает
меня
на
колени
Nepristávam,
havarujem,
prežil
som
potom
ľutujem
Не
приземляюсь,
терплю
крашение,
выжил,
потом
жалею
Čistý
hnev,
sanatórium,
peklo
oheň
silencium
Чистая
ярость,
санаторий,
ад,
огонь,
молчание
Stena
biela
ako
smrť,
nádej
čierna
ako
chrup
Стена
белая
как
смерть,
надежда
черная
как
зубы
Tma,
tma,
obklopuje
ma
len
tma
Тьма,
тьма,
окружает
меня
только
тьма
Prestrihol
som
káblik,
privolal
som
si
ju
sám
Перерезал
кабель,
сам
ее
себе
вызвал
Tma,
tma,
obklopuje
ma
len
tma
Тьма,
тьма,
окружает
меня
только
тьма
Čo
s
tým
spravíš
Что
с
этим
сделаешь?
Zapnem
night
vision
bitch
Включу
ночное
видение,
сучка
Samota
ma
namotá,
zamotá
pochoduje
v
hlave
pechota
Одиночество
меня
затянет,
запутает,
в
голове
марширует
пехота
Ochota
voči
sebe,
nulová
množina
Готовность
к
себе,
нулевое
множество
Kus
kokota,
hľadám
antidotá
Кусок
мудака,
ищу
противоядия
Hľadám
ihlu
v
kope
sena
Ищу
иголку
в
стоге
сена
Veľa
nechcem,
veľa
nemám
ani
nepotrebujem
Многого
не
хочу,
многого
не
имею,
да
и
не
нужно
Mešká
plug,
dochádza
mi
serotonin
Опаздывает
загрузка,
заканчивается
серотонин
Mešká
plug,
hlava
spomalená
ako
Sk
vlak
Опаздывает
загрузка,
голова
медленная
как
товарняк
Potrebujem
cítiť
niečo,
chcem
uletieť
ako
vták
Мне
нужно
что-то
чувствовать,
хочу
взлететь
как
птица
Je
to
márne,
ilúzia,
nevyletím
nad
oblak
Это
тщетно,
иллюзия,
не
взлечу
я
над
облаками
Fuck,
fuck,
fuck
toto
nebolo
v
rozvrhu
Бля,
бля,
бля,
этого
не
было
в
расписании
Nenávidím
tento
systém,
chcem
ho
rozvrhnúť
Ненавижу
эту
систему,
хочу
ее
разрушить
Nenávidím
rozvrhy,
chcem
ich
roztrhnúť
Ненавижу
расписания,
хочу
их
порвать
Skús
mi
niečo
iné
navrhnúť
Попробуй
мне
что-нибудь
другое
предложить
Skúšam
dobehnúť,
rozbehnuté
autá
na
dialnici
Пытаюсь
догнать,
разбежавшиеся
машины
на
трассе
Počujem
blikať
šepot
tmy,
hovorí
mi
zmizni,
please
keep
distance
Слышу
шепот
тьмы,
говорит
мне:
исчезни,
пожалуйста,
соблюдай
дистанцию
Zmizíkom
pokreslená
tvár
Лицо,
исчерченное
ластиком
Nesiem
pohár
na
oltár
Несу
бокал
на
алтарь
V
pohári
naliate
mlieko
В
бокале
налито
молоко
Rozlievam
ho,
šepotám
Разливаю
его,
шепчу
Zmizíkom
pokreslená
tvár
Лицо,
исчерченное
ластиком
Nesiem
pohár
na
oltár
Несу
бокал
на
алтарь
V
pohári
naliate
mlieko
В
бокале
налито
молоко
Rozlievam
ho,
šepotám
Разливаю
его,
шепчу
Tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
Тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
Tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
Тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
Tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
Тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
Tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
Тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
Tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
Тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
Tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
Тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
Tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
Тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
Tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
Тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
Tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
Тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
Tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
Тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
Tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
Тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
Tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
Тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
Tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
Тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
Tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
Тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
Tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
Тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
Tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
Тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
Tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
Тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
Tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
Тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
Tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
Тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
Tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
Тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
Tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
tma
Тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
тьма
Tma
tmatmatmddtmtmatmmattt
Тьма
тьматматмддтмтматмматтт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juraj Mraz
Album
imvi
date of release
11-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.