Lyrics and translation Jurrivh Beats - Faith (Sad Piano Mix)
Faith (Sad Piano Mix)
Вера (Грустный фортепианный микс)
Vamos
contesta
Пожалуйста,
ответь
Buzón
de
voz:
hola,
Голосовая
почта:
здравствуйте,
Agradecemos
su
llamada
y
le
informamos
que
usted
dispone
de
45
Благодарим
вас
за
звонок
и
сообщаем
вам,
что
у
вас
есть
45
Segundos
para
dejar
gravado
su
mensaje,
Секунд,
чтобы
оставить
свое
сообщение
Indique
por
favor
su
nombre,
Укажите,
пожалуйста,
ваше
имя,
Número
de
telefono
y
empiece
cuando
oiga
la
señal...
Номер
телефона
и
начните,
когда
услышите
сигнал...
Hola,
tengo
tantas
ganas
de
decirte
lo
que
siento
pero
Привет,
я
так
хочу
сказать
тебе,
что
я
чувствую,
но
Mejor
te
lo
digo
de
espaldas
por
que
así
no
sabrás
cómo
me
veo.
Лучше
скажу
тебе
это
спиной,
потому
что
так
ты
не
узнаешь,
как
я
выгляжу.
Ahora
me
doy
cuenta
que
el
patito
feo
del
colegio
sólo
necesita
45
Теперь
я
понимаю,
что
гадкому
утенку
из
школы
нужно
всего
45
Segundos
para
decirle
a
la
chica
más
bella
del
Instituto
lo
que
lleva
Секунд,
чтобы
сказать
самой
красивой
девушке
в
институте
то,
что
он
Sintiendo
desde
parvulito,
que
ante
ella
me
quedo
mudo,
Чувствует
с
детского
сада,
что
при
ней
я
теряю
дар
речи,
Que
no
sé
cómo
lo
hace
pero
m
sudan
las
manos
en
cuando
pasa
de
Что
я
не
знаю,
как
она
это
делает,
но
мои
руки
потеют,
когда
она
проходит
мимо,
Largo,
que
ante
ella
me
doblego,
Настолько,
что
я
складываюсь
пополам,
Que
dejo
de
ser
yo
mismo
pero
no
creo
que
te
hayas
dado
cuenta
ni
Что
я
перестаю
быть
самим
собой,
но
я
не
думаю,
что
ты
обратила
на
это
хоть
Siquiera
un
poquito,
Немного
внимания,
Sólo
sé
que
te
quiero
por
lo
que
eres
o
te
amo
por
lo
que
soy
y
me
Я
знаю
только,
что
люблю
тебя
за
то,
какая
ты
есть,
или
люблю
за
то,
какой
я,
и
Postro
a
tus
pies
mil
veces
y
si
de
aquí
a
unos
siglos
quieres
sentir
Тысячу
раз
падаю
к
твоим
ногам,
и
если
через
несколько
веков
ты
захочешь
Lo
mismo,
díselo
a
mi
buzón
de
voz
después
del
Почувствовать
то
же
самое,
скажи
об
этом
моей
голосовой
почте
Pitido
que
yo
te
seguiré
esperando
hasta
el
infinito.
После
сигнала,
и
я
буду
ждать
тебя
вечно.
Patito
feo...
Гадкий
утенок...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garland Jeffreys
Attention! Feel free to leave feedback.