Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
almost
out
of
love,
I
have
very
little
to
spare
Meine
Liebe
ist
fast
erschöpft,
ich
habe
nur
sehr
wenig
übrig
Last
nigga
that
I
killed
was
in
the
middle
of
prayer
Der
letzte
Nigga,
den
ich
getötet
habe,
war
mitten
im
Gebet
I'm
god,
so
you
think
that
I
would
probably
care
Ich
bin
Gott,
also
denkt
ihr
wohl,
es
würde
mich
kümmern
Truth
is
I
fucking
hate
y'all
I
solemnly
swear
Die
Wahrheit
ist,
ich
hasse
euch
verdammt
nochmal,
das
schwöre
ich
feierlich
I
could
give
a
fuck
if
you
die,
no
I'm
not
saving
your
lives
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
ihr
sterbt,
nein,
ich
rette
euer
Leben
nicht
I
never
find
it
hard
saying
good-byes,
there's
water
under
the
Es
fällt
mir
nie
schwer,
Lebewohl
zu
sagen,
Wasser
fließt
unter
der
[Brücke]
Never
under
my
eyes,
the
only
thing
that
gets
wiped
is
the
blood
off
knifes
Niemals
unter
meinen
Augen,
das
Einzige,
was
abgewischt
wird,
ist
das
Blut
von
Messern
There's
nothing,
you
niggazlack
purpose,
yoi
fucking
worthless
Da
ist
nichts,
ihr
Niggas
habt
keinen
Zweck,
ihr
seid
verdammt
wertlos
I
decided
the
earth,
no
longer
needs
your
services
Ich
habe
entschieden,
die
Erde
braucht
eure
Dienste
nicht
länger
You
never
heard
a
god
more
fucking
virtuous
Ihr
habt
noch
nie
einen
so
verdammt
tugendhaften
Gott
gehört
What
other
job
you
egt
paid
for
being
merciless
Bei
welchem
anderen
Job
wird
man
dafür
bezahlt,
gnadenlos
zu
sein?
What's
the
odds
of
you
ever
reaching
perfectness?
Wie
stehen
die
Chancen,
dass
ihr
jemals
Perfektion
erreicht?
Before
allah,
puts
you
on
the
"missing-persons"
list
Bevor
Allah
euch
auf
die
„Vermisstenliste“
setzt
Permenantly
so
the
body
never
surfaces
Permanent,
damit
die
Leiche
nie
wieder
auftaucht
My
policy:
no
accept
return
purchases
Meine
Regel:
Keine
Rückgaben
akzeptiert
Tomorrow
never
comes
Morgen
kommt
nie
From
the
burbs
to
the
slums
Von
den
Vororten
bis
zu
den
Slums
Tomorrow
never
comes
Morgen
kommt
nie
Whether
you
got
a
9 to
5 or
you
hustling
gums
Egal,
ob
du
einen
9-to-5-Job
hast
oder
dich
durchschlägst
Tomorrow
never
comes
Morgen
kommt
nie
When
you
out
for
the
ones
Wenn
du
hinter
dem
Geld
her
bist
Tomorrow
never
comes
Morgen
kommt
nie
I'ma
stay
up
with
the
rest
of
the
suns
suns
Ich
bleibe
wach
mit
dem
Rest
der
Sonnen,
Sonnen
I
hope
you
niggaz
aint
scared,
you
can
bet
ya
fucking
life
we're
not
Ich
hoffe,
ihr
Niggas
habt
keine
Angst,
ihr
könnt
euer
verdammtes
Leben
darauf
wetten,
wir
haben
keine
You
never
never
talk
shit
with
allah
in
earshot
Ihr
redet
niemals
Scheiße,
wenn
Allah
in
Hörweite
ist
Not
a
fuckin
word
you
niggaz
remain
tightlipped
Kein
verdammtes
Wort,
ihr
Niggas
haltet
den
Mund
Like
whips
so
get
your
motherfuckin
life
stripped
Sonst
wird
euch
euer
verdammtes
Leben
entrissen
One
tenth,
your
body
drops
and
your
soul
lifts
Ein
Zehntel,
dein
Körper
fällt
und
deine
Seele
steigt
auf
Poles
shift,
life
and
death
have
their
roles
switched
Pole
verschieben
sich,
Leben
und
Tod
haben
ihre
Rollen
getauscht
How's
it
feel
on
the
opposite
side
of
the
coin
Wie
fühlt
es
sich
an
auf
der
anderen
Seite
der
Münze?
Hell
has
offered
you
the
option
of
finally
joining
Die
Hölle
hat
dir
die
Option
angeboten,
endlich
beizutreten
Might
as
well,
noone
here'
will
stop
you
from
going
Kannst
du
genauso
gut
tun,
niemand
hier
wird
dich
aufhalten
'Cept
your
own
fucking
fear
obviously
showing
Außer
deiner
eigenen
verdammten
Angst,
die
offensichtlich
sichtbar
ist
Not
even
in
your
fuckin
dreams
could
you
touch
the
supremes
Nicht
mal
in
deinen
verdammten
Träumen
könntest
du
die
Höchsten
berühren
My
level
of
mean
add
another
fuckin
extreme
Mein
Level
an
Gemeinheit
fügt
ein
weiteres
verdammtes
Extrem
hinzu
I'll
destroy
your
esteem
like
nothing
you've
seen
Ich
zerstöre
dein
Ansehen
wie
nichts,
was
du
je
gesehen
hast
You
get
your
fuckin
clock
cleaned,
take
one
for
the
team
Du
kriegst
verdammt
auf
die
Fresse,
nimm
einen
für
das
Team
Bet
your
motherfuckin
ears
have
nothing
beween
Wette,
zwischen
deinen
verdammten
Ohren
ist
nichts
You
sold
your
green
for
a
couple
of
beans
Du
hast
dein
Grünzeug
für
ein
paar
Bohnen
verkauft
Tomorrow
never
comes
Morgen
kommt
nie
From
the
burbs
to
the
slums
Von
den
Vororten
bis
zu
den
Slums
Tomorrow
never
comes
Morgen
kommt
nie
Whether
you
got
a
9 to
5 or
you
hustling
gums
Egal,
ob
du
einen
9-to-5-Job
hast
oder
dich
durchschlägst
Tomorrow
never
comes
Morgen
kommt
nie
When
you
out
for
the
ones
Wenn
du
hinter
dem
Geld
her
bist
Tomorrow
never
comes
Morgen
kommt
nie
I'ma
stay
up
with
the
rest
of
the
suns
suns
Ich
bleibe
wach
mit
dem
Rest
der
Sonnen,
Sonnen
Versus
allah?
yall
corny
motherfuckers
sound
repetetive
Gegen
Allah?
Ihr
lahmen
Motherfuckers
klingt
repetitiv
Its
safe
to
say,
Im
the
smartest
man
thats
ever
lived
Man
kann
mit
Sicherheit
sagen,
ich
bin
der
klügste
Mann,
der
je
gelebt
hat
I
am
negative,
I
will
kill
a
relative
Ich
bin
negativ,
ich
werde
einen
Verwandten
töten
Real
competitive,
raised
with
the
devil's
kids
Echt
wettbewerbsorientiert,
aufgewachsen
mit
den
Teufelskindern
Look
in
the
barrel
of
a
pistol
where
the
metal
is
Schau
in
den
Lauf
einer
Pistole,
wo
das
Metall
ist
Let
me
show
you
were
my
sickel
and
my
shovel
is
Lass
mich
dir
zeigen,
wo
meine
Sichel
und
meine
Schaufel
sind
I
created
death,
I
know
you
pray
in
jest
Ich
habe
den
Tod
erschaffen,
ich
weiß,
ihr
betet
im
Scherz
To
live
after
your
no
longer
in
your
fuckin
flesh
Um
weiterzuleben,
nachdem
ihr
nicht
mehr
in
eurem
verdammten
Fleisch
seid
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): agallah
Attention! Feel free to leave feedback.