Lyrics and translation Juse Ju - Millennium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nach
der
Party
kommt
der
Kater,
es
ist
2003,
(huh)
После
вечеринки
похмелье,
на
дворе
2003,
(ха)
Napster
killt
Rapstar,
vorbei
ist
der
Hype,
(ja)
Napster
убивает
рэп-звёзд,
хайп
закончился,
(да)
Tim
Renner
hebt
den
Finger,
ihr
dürft
keinen
mehr
signen,
(no)
Тим
Реннер
поднимает
палец,
больше
никого
не
подписывать,
(нет)
Rap
ist
tot,
geil,
ich
will
Teil
davon
sein,
(huh)
Рэп
мёртв,
круто,
я
хочу
быть
частью
этого,
(ха)
Nicht
viele
sind
geblieben,
als
die
Baggy-Hosen
ging'n,
(ah)
Немногие
остались,
когда
ушли
мешковатые
штаны,
(а)
Jan
und
Max,
danken
ab,
weil
Reggae
oder
sing'n
Ян
и
Макс
уходят,
потому
что
регги
или
поют
Mir
egal,
ich
will
Battles
hier
gewinn'n,
(ju)
Мне
всё
равно,
я
хочу
здесь
побеждать
в
баттлах,
(ю)
Ein
Freifahrtschein,
andere
Deppen
zu
beschimpfen,
(hoh)
Пропуск,
чтобы
оскорблять
других
дураков,
(хо)
Hab'
fette
Koteletten,
ich
seh'
aus
wie
'n
Idiot,
(hah)
У
меня
жирные
бакенбарды,
я
выгляжу
как
идиот,
(ха)
Sido
und
Bushido
gehört
in
der
Pause
der
Hof,
(oh)
Сидо
и
Бушидо
принадлежат
двору
во
время
перемены,
(о)
Uns
gehört
das
Juz
und
Klamauk
in
den
Shows,
(hah)
Нам
принадлежит
молодёжный
центр
и
клоунада
на
шоу,
(ха)
Mann,
ich
find'
das
ja
schon
krass
Чувак,
я
считаю
это
крутым
Nicht
mehr
zu
Hause
zu
wohn'n,
(ja)
Больше
не
жить
дома,
(да)
In
München
treff'
ich
Toni
bei
'nem
Battle
auf
der
Bühne,
(wooh)
В
Мюнхене
я
встречаю
Тони
на
баттле
на
сцене,
(вух)
Mit
Treffen
meine
ich,
ich
sag'
der
Bitch
"Ich
ficke
Hühner",
(gack)
Под
встречей
я
подразумеваю,
что
говорю
этой
сучке:
"Я
трахаю
куриц",
(кудах)
Unentschieden,
ich
bin
wütend,
will
mich
prügeln
Ничья,
я
зол,
хочу
драться
Zwei
Augustiner
später
sind
wir
Brüder,
yeah,
(aha-hah)
Два
Августинера
спустя,
мы
братья,
да,
(аха-ха)
Ich
bin
Juse
Ju,
das
ist
mein
Millennium
Я
Джус
Джу,
это
мой
миллениум
Me-me-me-me-mein
Millennium
Мой-мой-мой-мой
миллениум
Ich
laufe
meistens
wie
ein
Penner
rum
Я
обычно
хожу
как
бомж
Mein
Millennium,
me-me-me-me-mein
Millennium
Мой
миллениум,
мой-мой-мой-мой
миллениум
Musik
wird
nix
und
wieder
nix
С
музыкой
ничего
не
выходит,
и
снова
ничего
Mein
Millennium,
me-me-me-me-mein
Millennium
Мой
миллениум,
мой-мой-мой-мой
миллениум
Rap
ist
dumm,
ich
liebe
es
Рэп
глупый,
я
люблю
его
Mein
Millennium,
me-me-me-me-mein
Millennium,
(yeah,
ah)
Мой
миллениум,
мой-мой-мой-мой
миллениум,
(да,
а)
Immer
weiter,
in
Cyphern,
mit
Text
und
Neonröhr'n,
(shit)
Всё
дальше,
в
сайферах,
с
текстом
и
неоновыми
лампами,
(чёрт)
Sausageparty,
es
komm'n
keine
Mädels
mehr,
(ah)
Тусовка
парней,
девчонки
больше
не
приходят,
(а)
Rap
ist
kein
Beruf,
renn'
nicht
der
Knete
hinterher
Рэп
- это
не
профессия,
не
гонись
за
баблом
Sondern
rappe
nur
weil
ich
mich
gern
reden
hör',
(yeah)
А
читай
рэп
только
потому,
что
любишь
слушать
свой
голос,
(да)
Maeckes
sitzt
im
abgewichsten
Twingo
meiner
Schwester,
(-kay)
Maeckes
сидит
в
потрёпанном
Twingo
моей
сестры,
(-кей)
Er
sagt:
"Du,
Juse
Ju,
kennst
du
den
Film
"The
Wrestler"?"
Он
говорит:
"Эй,
Джус
Джу,
ты
видел
фильм
"Рестлер"?"
Ich
sag':
"Klar,
Brudi,
keinen
Movie
find'
ich
besser",
(huh?)
Я
говорю:
"Конечно,
братан,
нет
фильма
лучше",
(а?)
Und
er
so:
"Genauso
ist
das
Leben
hier
als
Rapper",
(pfu)
А
он
такой:
"Вот
так
и
живётся
здесь
рэперу",
(пфу)
Dipset,
Dipset,
Airbrush,
white
T
Dipset,
Dipset,
аэрография,
белая
футболка
XXL
Highty-tighty,
(ey)
XXL
обтягивающие,
(эй)
Keine
Industrie,
wird
keiner
was
verdien'n,
(no)
Нет
индустрии,
никто
ничего
не
заработает,
(нет)
Dann
mach
das
eher
flache
Hierarchien,
ne,
(uh)
Тогда
делай
скорее
плоскую
иерархию,
не,
(у)
In
der
Phase
bist
du
Straße
mit
den
Gangstern
und
Zuhältern,
(-kay)
В
этой
фазе
ты
на
улице
с
гангстерами
и
сутенёрами,
(-кей)
Bitte
nicht
Mittelschicht,
ich
hate
mich
schon
selber,
(oh)
Только
не
средний
класс,
я
уже
ненавижу
себя,
(о)
Geh'
besoffen
auf
die
Stage
wie
Jenny
Elvers,
(pfu)
Выхожу
пьяным
на
сцену,
как
Дженни
Эльверс,
(пфу)
Und
versemmel'
meine
Gigs
wie
ein'n
Elfer,
aha
И
облажаюсь
на
своих
концертах,
как
при
одиннадцатиметровом,
ага
Jetzt
wird
Stress
gesucht
im
Gästebuch
Теперь
ищу
проблем
в
гостевой
книге
Mein
Millennium,
me-me-me-me-mein
Millennium
Мой
миллениум,
мой-мой-мой-мой
миллениум
PBE
ist
klar
die
beste
Crew
PBE
- определённо
лучшая
команда
Mein
Millennium,
me-me-me-me-mein
Millennium
Мой
миллениум,
мой-мой-мой-мой
миллениум
Immer
unterwegs
im
Schienennetz
Всегда
в
пути
по
железнодорожной
сети
Mein
Millennium,
me-me-me-me-mein
Millennium
Мой
миллениум,
мой-мой-мой-мой
миллениум
Rap
ist
dumm,
doch
ich
liebe
es
Рэп
глупый,
но
я
люблю
его
Mein
Millennium,
me-me-me-me-mein
Millennium,
(yeah,
ah)
Мой
миллениум,
мой-мой-мой-мой
миллениум,
(да,
а)
2009,
es
ist
dann
klar,
(völlig
klar)
2009,
всё
ясно,
(совершенно
ясно)
Für
deutschen
Rap
gibt's
gar
keinen
Markt,
(kein'n
Markt)
Для
немецкого
рэпа
нет
рынка,
(нет
рынка)
Kamp
und
Tua
machen
beide
Klassiker,
(Voz)
Kamp
и
Tua
оба
делают
классику,
(Voz)
Doch
dem
Rest
vom
deutschen
Land
ist
das
egal,
(oh-oh)
Но
остальной
части
Германии
на
это
наплевать,
(о-о)
Sogar
Aggro
schließt
die
Pforten
in
dem
Jahr,
(bye,
bye)
Даже
Aggro
закрывает
двери
в
этом
году,
(пока,
пока)
Trotzdem
stehe
ich
alleine
im
Mediamarkt,
(okay)
Тем
не
менее,
я
стою
один
в
Mediamarkt,
(окей)
Sehe
da
mein
erstes
Album
im
Regal,
(okay,
okay,
okay)
Вижу
свой
первый
альбом
на
полке,
(окей,
окей,
окей)
Und
fühle
mich
genial,
alles
erreicht
И
чувствую
себя
гениально,
всё
достигнуто
Mehr
wollte
ich
gar
nicht
haben
Больше
мне
ничего
и
не
нужно
было
"Ich
spitt'
Rhymes
für
den
Spritpreis"
"Я
читаю
рифмы
за
бензин"
Mein
Millennium,
me-me-me-me-mein
Millennium
Мой
миллениум,
мой-мой-мой-мой
миллениум
"Für'n
Brocken
Hasch
nach
Offenbach"
"За
кусок
гашиша
в
Оффенбах"
Mein
Millennium,
me-me-me-me-mein
Millennium
Мой
миллениум,
мой-мой-мой-мой
миллениум
"Mach'
mit
Maeckes
Rap-Up-Comedy"
"Делаю
с
Maeckes
рэп-стендап"
Mein
Millennium,
mein
Millennium
Мой
миллениум,
мой
миллениум
"(Action
pur,
ich
bin
jetzt
auf
Tour)"
"(Чистый
экшен,
я
сейчас
в
туре)"
Me-me-me-me-mein
Millennium
Мой-мой-мой-мой
миллениум
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukas Roth, Ningyuan Jiang, Samuel Dick, Justus Huetter
Attention! Feel free to leave feedback.