Jussara Silveira - Dama do Cassino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jussara Silveira - Dama do Cassino




Dama do Cassino
Дама Казино
Eu prometi e cumpri mil carinhos
Я обещала и исполнила тысячу ласк,
E muito respeito
И много уважения,
Amor perfeito nos momentos bons
Идеальную любовь в хорошие моменты
E nos momentos maus
И в плохие,
Mas essa dama danada nunca encontra
Но эта проклятая дама никогда не находит
Nada a seu jeito
Ничего себе по вкусу.
Ela busca as espadas, os ouros
Она ищет только пики, бубны,
As copas e os paus
Червы и трефы.
Eu planejei sete luas de mel
Я планировала семь медовых месяцев,
Caravanas e tropas
Караваны и войска,
Amor, paisagens, perfumes, vestidos
Любовь, пейзажи, духи, платья,
Receitas e roupas
Рецепты и наряды,
Mas essa dona maldita sequer
Но эта проклятая женщина даже
Acredita em Europas
Не верит в Европу.
Ela sonha com ouros, com paus
Она мечтает только о бубнах, трефах,
Com Espadas, com copas
Пиках и червах.
Diz-se que quem é feliz no amor
Говорят, что тот, кто счастлив в любви,
No jogo é infeliz
В игре несчастлив,
E de quem faz do amor
А о том, кто делает из любви
Um jogo o que é que se diz
Игру, что говорят?
Eu não sei jogar, ela é a rainha
Я не умею играть, она королева,
Como poderei pensar que ela é minha?
Как я могу думать, что она моя?
Eu escrevi canções pra caminhões
Я писала песни для грузовиков,
De guitarras e couros
С гитарами и барабанами,
Que se tornaram estouros em mais
Которые стали хитами на многих
De muitos carnavais
Карнавалах.
Mas pra essa Diva jamais
Но для этой Дивы никогда
O sambódromo, o autódromo, os touros
Не существовало самбодрома, автодрома, корриды.
Ela fica pensando em paus
Она думает только о трефах,
Copas, espadas e ouros
Червах, пиках и бубнах.
Eu fiquei como Erasmo
Я уже была, как Эразм,
Sentado à margem das estradas
Сидящей на обочине дороги,
À espera de uma palavra na boca
В ожидании слова из уст,
Um gesto nas mãos
Жеста рук.
Mas essa deusa diz nãos e
Но эта богиня говорит только "нет" и
Nuncas e necas e nadas
"никогда" и "никак" и "ничего".
Ela pensa nas copas, nos paus
Она думает только о червах, трефах,
Em ouros e espadas
Бубнах и пиках.
Diz-se que quem é feliz no amor
Говорят, что тот, кто счастлив в любви,
No jogo é infeliz
В игре несчастлив,
E de quem faz do amor
А о том, кто делает из любви
Um jogo o que é que se diz
Игру, что говорят?
Eu não sei jogar, ela é a rainha
Я не умею играть, она королева,
Como poderei pensar que ela é minha?
Как я могу думать, что она моя?





Writer(s): Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso


Attention! Feel free to leave feedback.